январь 2025 • Культура • Время чтения статьи: 2 минуты 

Китайский язык жестов: что означают популярные движения руками?

Введение

Жесты в китайской культуре – это не просто дополнение к речи, а полноценный способ общения, который может как упростить взаимодействие, так и вызвать недоразумения. Многие китайские жесты сильно отличаются от западных аналогов, а некоторые и вовсе имеют противоположные значения. Понимание этих невербальных сигналов поможет вам наладить контакт с местными жителями, избежать неловких ситуаций и глубже понять культуру Китая. В этой статье мы разберём основные китайские жесты, их значение и особенности использования в различных ситуациях – от повседневного общения до делового этикета.


Язык жестов в китайской культуре

Китайцы активно используют жесты в повседневной жизни: на рынках, в деловых переговорах, при счёте денег или даже в интернет-культуре. Хотя некоторые жесты универсальны, в Китае есть множество уникальных знаков, незнакомых иностранцам.

Почему жесты так важны в Китае?

  1. Компенсация языковых различий. В Китае множество диалектов, и даже носители одного языка могут испытывать трудности в понимании. Жесты помогают передавать информацию независимо от произношения.
  2. Эффективность в шумных местах. В ресторанах, на рынках и улицах, где шум затрудняет разговор, китайцы часто используют жесты для упрощения коммуникации.
  3. Деловая культура. В переговорах излишняя жестикуляция может считаться грубостью, но есть знаки уважения, которые важно знать.

Основные китайские жесты и их значения

Жесты для счёта от 1 до 10

В Китае принято показывать числа одной рукой. Это удобно в торговле, особенно в шумных местах.

  • 1 (一 yī) – поднятый указательный палец.
  • 2 (二 èr) – указательный и средний палец (похоже на «мир»).
  • 3 (三 sān) – три вытянутых пальца (указательный, средний, безымянный).
  • 4 (四 sì) – четыре вытянутых пальца, кроме большого.
  • 5 (五 wǔ) – раскрытая ладонь.
  • 6 (六 liù) – вытянутые большой палец и мизинец (похоже на «звони мне»).
  • 7 (七 qī) – пальцы сложены в щепотку.
  • 8 (八 bā) – вытянутые большой и указательный палец (напоминает пистолет).
  • 9 (九 jiǔ) – согнутый указательный палец (похоже на крючок).
  • 10 (十 shí) – скрещенные указательный и средний пальцы или сжатый кулак.

Пример использования:
На рынке продавец может показать «8» одной рукой, обозначая стоимость товара.


Жесты приветствия и уважения

В отличие от западных стран, в Китае рукопожатия не так распространены, но есть другие способы выразить уважение.

  • Поклон (鞠躬 jūgōng) – выражение благодарности или соболезнования. Используется реже, чем в Японии.
  • Сложенные ладони (合十礼 héshí lǐ) – буддийский жест уважения, также встречается при благодарности.
  • Передача предметов двумя руками – важный элемент делового этикета. Визитки, документы и подарки следует передавать обеими руками.

Пример:
При передаче подарка китайцу использование двух рук покажет вашу воспитанность и уважение.


Жесты одобрения и благодарности

Некоторые жесты в Китае отличаются от привычных нам:

  • Постукивание пальцами по столу (叩指礼 kòuzhǐ lǐ) – знак благодарности при чайной церемонии. По легенде, это имитация поклона императору, чтобы не привлекать лишнего внимания.
  • Большой палец вверх (竖起大拇指 shùqǐ dàmǔzhǐ) – означает одобрение, но в некоторых случаях может обозначать «один» при счёте.

Пример:
В ресторане официант может показать большой палец вверх в ответ на похвалу от клиента.


Жесты отказа и несогласия

Некоторые привычные жесты могут восприниматься иначе:

  • Взмах рукой перед лицом – сигнал «нет», «не нужно» (особенно при отказе от покупки).
  • Скрещенные руки перед грудью – знак запрета, категорического отказа.

Пример:
Продавец может взмахнуть рукой перед лицом, давая понять, что товара нет в наличии.


Жесты, которые могут вызвать недоразумения

Важно знать, какие жесты могут быть неправильно интерпретированы в Китае:

  • Указательный палец у виска – в западных странах это может означать размышление, а в Китае – «глупый».
  • Показ пальцем на человека – считается грубым. Лучше использовать открытую ладонь.

Пример:
Если вы хотите указать на кого-то, лучше направить руку всей ладонью, а не одним пальцем.


Современные тренды в китайском языке жестов

Китайская молодежь активно использует интернет-жесты, пришедшие из социальных сетей:

  • Сложенные пальцы в форме сердца (比心 bǐ xīn) – популярный жест, означающий любовь и поддержку.
  • Жест «салюта» (敬礼 jìnglǐ) – стал популярным среди блогеров как знак уважения подписчикам.

Пример:
Китайские знаменитости часто используют 比心 во время фотографий или на сцене.


Использование жестов в деловом этикете

При деловом общении в Китае следует помнить несколько важных правил:

  1. Избегайте резкой жестикуляции. Активные движения руками могут показаться грубыми.
  2. Передавайте документы и визитки двумя руками. Это признак уважения.
  3. Не скрещивайте руки и не кладите их в карманы. Это может восприниматься как неуважение.

Пример:
Если вам передают визитку, примите её двумя руками, прочитайте, а затем аккуратно уберите.


Заключение

Жесты в китайской культуре – это не просто дополнение к речи, а самостоятельный язык, помогающий передавать эмоции, упрощать коммуникацию и выражать уважение. Многие жесты уникальны и отличаются от привычных европейских, а некоторые, наоборот, универсальны. Понимание китайского языка жестов поможет вам чувствовать себя увереннее в общении, будь то на рынке, в ресторане или на деловой встрече.

Рекомендации для изучения жестов:

  • Практикуйте числа, используя одну руку.
  • Наблюдайте за китайцами и подмечайте жесты в реальной жизни.
  • Используйте уважительные жесты, особенно в деловом общении.

Знание невербального языка Китая поможет вам наладить контакт с местными жителями и избежать культурных недоразумений!

Поделитесь статьей в социальных сетях:

Дайджест блога: еженедельная подборка лучших статей

Читать также

Давайте познакомимся поближе! 

Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?