26.07.2025 • Культура • Время чтения статьи: 2 минуты
Если в Европе и Америке загар считается символом отдыха и здоровья, то в Китае идеал красоты противоположный — белая кожа. Этот феномен называют «白色美 báisè měi» — «белая красота». Разберём, откуда идёт этот идеал, как он проявляется сегодня и что он значит в культуре.
В древнем Китае белая кожа означала, что человек не работает на солнце и принадлежит к более обеспеченному классу. Загар ассоциировался с крестьянским трудом, а белая кожа — с утончённостью и богатством.
Белый цвет в китайской культуре ассоциируется с чистотой, нежностью, утончённостью. Красавиц сравнивали с белыми цветами — лилиями, персиковыми цветами.
В китайских фильмах, дорамах и блогах модели со светлой кожей чаще воспринимаются как эталон красоты. Многие знаменитости активно поддерживают этот тренд.
Эти разные подходы могут удивить туристов и влияют даже на моду и маркетинг косметики.
中国女生很注意防晒,因为在中国白皮肤被认为更漂亮。
[Zhōngguó nǚshēng hěn zhùyì fángshài, yīnwèi zài Zhōngguó bái pífū bèi rènwéi gèng piàoliang] — Китайские девушки очень следят за защитой от солнца, потому что в Китае белая кожа считается более красивой.
Идеал «белой красоты» — это историческая традиция, связанная с социальным статусом и культурными представлениями о красоте. Сегодня он по-прежнему силён: китайцы избегают загара, активно используют солнцезащиту и косметику для осветления кожи. Понимание этого помогает лучше ориентироваться в китайской культуре и не удивляться местным привычкам.
Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!
ИП Шайхутдинов Тимур Рифатович
ИНН 861900759025
ОГРН 322169000158429