30.03.2025 • Грамматика
В китайском языке для выражения сравнения чаще всего используется частица 比 [bǐ]. Она позволяет указать, что один объект превосходит другой по какому-либо признаку. Рассмотрим основные правила построения сравнительных предложений с 比 и их особенности.
A + 比 + B + (更 / 还) + прилагательное
⚠ Важно: в китайском языке нельзя просто сказать *"她漂亮" (она красивая) и ожидать, что это выражает сравнение. Нужно обязательно добавить 比 для передачи превосходства.
Если необходимо подчеркнуть, что разница очень заметна, добавляются слова 更 (ещё более) или 还 (ещё).
⚠ 更 чаще используется в письменной речи, а 还 – в разговорной.
Если нужно сказать, что A не превосходит B, используется 没(有) [méi(yǒu)].
A + 没(有) + B + прилагательное
⚠ 比 в отрицании не используется.
Чтобы указать, насколько сильное различие, можно добавить слова 一点儿 (немного) или 多了 (намного).
⚠ 一点儿 – когда разница незначительная, 多了 / 得多 – когда разница заметная.
Если нужно сравнить действия, используется конструкция:
A + 比 + B + 更 + глагол + 得 + степень
⚠ Если в сравнении используется глагол, то после него добавляется 得.
Чтобы задать вопрос с 比, можно использовать 多 [duō] (насколько больше) или 多少 [duōshǎo] (насколько сильно).
🚫 他高比我
✅ 他比我高。
[Он выше меня.]
🚫 这本书比那本书很有意思。
✅ 这本书比那本书有意思。
[Эта книга интереснее той.]
⚠ 很 не используется в сравнительных конструкциях с 比.
🚫 我比他不高。
✅ 我没有他高。
[Я не выше его.]
Конструкция | Значение | Пример |
---|---|---|
A 比 B + прилагательное | A превосходит B | 我比他高。 (Я выше его.) |
A 没(有) B + прилагательное | A уступает B | 我没有他高。 (Я не выше его.) |
比 – для утверждения превосходства, 没有 – для отрицания превосходства.
Сравнительная конструкция с 比 – одна из важнейших в китайском языке. Она имеет несколько ключевых особенностей:
Правильное использование 比 поможет делать речь естественной и грамотной.
Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!
ИП Шайхутдинов Тимур Рифатович
ИНН 861900759025
ОГРН 322169000158429