22.03.2025 • Грамматика
Китайский язык богат конструкциями, с помощью которых можно передать не только факты, но и оттенки настроения, намерения и сомнений. Одним из таких слов является «还是» [háishì], которое, в зависимости от контекста, может обозначать выбор, предпочтение, совет или сомнение. Особенно интересным является его употребление в ситуациях, когда говорящий колеблется, неуверен или пытается принять решение. В этой статье мы разберём, как используется «还是» в подобных случаях, чем отличается от других конструкций и как избежать типичных ошибок.
Слово «还是» может выполнять разные функции в китайском языке:
В рамках этой статьи нас интересует второе значение — когда «还是» используется для выражения сомнения или нерешительности, особенно при даче совета самому себе или другим.
Когда говорящий выражает сомнение или колебание, «还是» указывает на решение, принятое неуверенно, но всё же как более приемлемое из возможных.
Структура:
(主语) + 还是 + глагол / предложение + 吧。
Примеры:
🔍 Комментарий: В обоих примерах «还是» указывает на предпочтительный выбор среди вариантов, часто с оттенком вежливости и нерешительности.
Сравним:
🧠 Таким образом, «还是» делает речь менее категоричной и более гибкой — это особенно важно в китайской культуре, где непрямое выражение мыслей часто предпочтительнее.
Выражение сомнений или неуверенности с помощью «还是» — норма разговорного китайского. Это слово помогает показать, что говорящий:
Примеры:
Неправильно:
你喝茶或者咖啡? → 🚫 (ошибка, звучит странно)
Правильно:
你喝茶还是咖啡? → ✅
В конструкциях с сомнением частица «吧» обычно обязательна, особенно если говорящий советует или предполагает что-то неуверенно.
Неправильно:
我们还是走。 → 🚫 (звучит грубовато)
Правильно:
我们还是走吧。 → ✅
«还是» как средство вежливого общения особенно часто используется в следующих контекстах:
Такое использование делает китайскую речь более гармоничной, гибкой и культурно адекватной, что особенно важно на уровнях HSK4 и выше.
Конструкция «还是» — универсальный инструмент в арсенале изучающего китайский язык. Её правильное использование особенно важно в контексте неуверенности, вежливых советов и внутренних колебаний. Она помогает не только грамотно построить фразу, но и адаптироваться к нормам китайской речевой культуры, где мягкость и уважительность играют важную роль.
Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!
ИП Шайхутдинов Тимур Рифатович
ИНН 861900759025
ОГРН 322169000158429