30.03.2025 • Грамматика

Использование деепричастных конструкций через «一边...一边...»

Конструкция 一边...一边... ([yībiān... yībiān...]) является важным элементом китайской грамматики, используемым для выражения одновременности действий. Это аналог деепричастной конструкции в русском языке, где два действия происходят параллельно, при этом основное действие сопровождается дополнительным. В китайском языке конструкция 一边...一边... используется для обозначения двух действий, которые выполняются одновременно, и часто используется для описания привычек или ситуаций, происходящих в одно и то же время.


1. Структура конструкции

Структура 一边...一边... достаточно проста:
一边 + Глагол 1 + 一边 + Глагол 2

  • 一边 ([yībiān]) — указывает на одновременность действия.
  • Глагол 1 и Глагол 2 — два действия, происходящие одновременно.

Обычно Глагол 1 и Глагол 2 находятся в одной временной рамке, то есть оба действия выполняются в одном и том же временном промежутке.


2. Применение конструкции в предложениях

2.1. Одновременные действия

Основное использование конструкции 一边...一边... — это выражение одновременности действий. Два действия происходят параллельно, одно из которых является основным, а второе — сопровождающим.
Пример 1:

  • 我一边吃饭,一边看电视。
    [wǒ yībiān chīfàn, yībiān kàn diànshì]
    Я ем и смотрю телевизор одновременно.

Здесь 一边吃饭 — основное действие, а 一边看电视 — действие, которое выполняется параллельно.
Пример 2:

  • 她一边跑步,一边听音乐。
    [tā yībiān pǎobù, yībiān tīng yīnyuè]
    Она бегает и слушает музыку.

Конструкция подчеркивает, что оба действия происходят одновременно.

2.2. Описание привычек

Часто эта конструкция используется для выражения привычек или регулярных действий, которые происходят одновременно.
Пример 3:

  • 他每天一边走路,一边听新闻。
    [tā měitiān yībiān zǒulù, yībiān tīng xīnwén]
    Он каждый день ходит и слушает новости.

Здесь конструкция 一边...一边... помогает выразить действия, которые происходят одновременно в повседневной жизни.


3. Особенности использования

3.1. Глаголы с одинаковой значимостью

Обычно в конструкциях 一边...一边... два глагола имеют схожую значимость, то есть они равноправны по смыслу, не одно действие доминирует над другим. В противном случае, если одно действие более важное, можно использовать другие структуры для выражения последовательности действий.
Пример 4:

  • 我一边做作业,一边听音乐。
    [wǒ yībiān zuò zuòyè, yībiān tīng yīnyuè]
    Я делаю домашку и слушаю музыку.

Оба действия важны, они выполняются одновременно, но у них нет явного приоритета.

3.2. Часто используется с глаголами движения

В китайском языке конструкция 一边...一边... очень часто встречается с глаголами, выражающими движение. Это связано с тем, что глаголы движения описывают процесс, который может происходить одновременно с другими действиями.
Пример 5:

  • 他一边走路,一边打电话。
    [tā yībiān zǒulù, yībiān dǎ diànhuà]
    Он идёт по улице и разговаривает по телефону.

3.3. Не для выражения действия, завершённого в прошлом

Конструкция 一边...一边... используется только для действий, происходящих в настоящем или будущем времени. Она не подходит для выражения действий, завершённых в прошлом. Для этого используется другая грамматическая структура.
Пример 6 (неправильно):

  • 我昨天一边吃饭,一边看电影。
    [wǒ zuótiān yībiān chīfàn, yībiān kàn diànyǐng]
    Я вчера ел и смотрел фильм. — Неверно.

Вместо этого нужно использовать "我昨天吃饭的时候,看电影。" (Когда я ел, я смотрел фильм).


4. Модификации и варианты

4.1. Добавление "的" для выражения более конкретных деталей

Если хочется более детально описать одно из действий, можно использовать для добавления дополнительных описаний. Это часто происходит, если одно из действий сопровождается характеристикой или пояснением.
Пример 7:

  • 他一边跑步,一边听着自己喜欢的音乐。
    [tā yībiān pǎobù, yībiān tīngzhe zìjǐ xǐhuān de yīnyuè]
    Он бегает и слушает музыку, которую он любит.

5. Заключение

Конструкция 一边...一边... является удобным инструментом для выражения одновременности действий в китайском языке. Она позволяет описать, как два действия происходят одновременно, с добавлением оттенка регулярности или привычки. Используя эту конструкцию, можно передать множество ситуаций, начиная от простых повседневных дел до более сложных действий, происходящих параллельно.

Дайджест блога: еженедельная подборка лучших статей

Читать также

23 августа 2024

Прямой и обратный порядок слов в китайских предложениях: ключи к гибкости выражения

Как изменения в расстановке слов могут влиять на смысл высказываний и адаптацию языка к различным контекстам.

4 августа 2024

Прямая и косвенная речь в китайском языке

Правила и примеры трансформации прямой речи в косвенную и наоборот.

30 июля 2024

Фразовые глаголы для выражения сложных действий в китайском языке

Как добавление наречий и предлогов изменяет значение основных глаголов, а также множество практических примеров.

27 июля 2024

Различия между личными, указательными и вопросительными местоимениями

Перевод и использование личных, указательных и вопросительных местоимений в китайском языке, а также примеры для наглядности.

12 июля 2024

Разница между 忽然 и 突然

Различия между 忽然 и 突然 примеры их использования и употребления в предложении.

12 июля 2024

Разница между 又 и 再

Различия между 又 и 再 примеры их использования и употребления.

11 июля 2024

Пассивный залог в китайском языке

Выражение пассивного залога в китайском языке, основные «инструменты» для построения пассивной конструкции, принципы и примеры их употребления.

10 июля 2024

Порядок слов в китайском предложении

Основные правила структуры предложений на китайском языке, стандартный порядок слов, расположение обстоятельств, формирование вопросительных и отрицательных предложений, с примерами для лучшего понимания.

10 июля 2024

Изучаем конструкцию «А 跟 В 一样»

Использование конструкции для выражения сходства между двумя объектами или лицами и примеры в различных контекстах и образец диалога.

Давайте познакомимся поближе! 

Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?