30.06.2025 • Грамматика
Одними из самых интересных аспектов китайской грамматики являются конструкции 把 [bǎ] и 被 [bèi], которые играют ключевую роль в построении предложений в активном и пассивном залоге. Понимание, когда и как использовать 把 и 被, может быть сложным для новичков, так как эти конструкции не всегда переводятся прямо на русский язык. В этой статье мы разберём, как правильно использовать 把 и 被, а также объясним их различия.
把 [bǎ] используется в предложениях активного залога, чтобы выразить действие, направленное на объект. Это конструкция, которая обычно применяется, когда важно подчеркнуть, что с объектом сделано.
Структура:
Субъект + 把 + объект + глагол + дополнение
Пример:
我把书放在桌子上。
[wǒ bǎ shū fàng zài zhuōzi shàng] — Я положил книгу на стол.
Здесь 把 указывает на то, что действие (положить книгу) происходит с объектом (книга). Важно заметить, что объект в этом случае является тем, на что направлено действие.
Пример 2:
他把门关上了。
[tā bǎ mén guān shàng le] — Он закрыл дверь.
Здесь важно подчеркнуть, что дверь была закрыта (действие произошло с объектом — дверью).
被 [bèi] используется для выражения пассивного залога, где действие направлено на субъект, а не на объект. В этой конструкции важно акцентировать внимание на том, кто пострадал или кто испытал действие.
Структура:
Субъект + 被 + агент (тот, кто совершил действие) + глагол + дополнение
Пример:
书被我放在桌子上了。
[shū bèi wǒ fàng zài zhuōzi shàng le] — Книга была положена мной на стол.
В этом примере акцент сделан на книге (субъекте), а не на действии (положить). Также можно сказать, что действие было совершено кем-то, но акцент в предложении — на результате, который постиг объект.
Пример 2:
门被他关上了。
[mén bèi tā guān shàng le] — Дверь была закрыта им.
Здесь акцент на двери (объекте), а не на том, кто её закрыл.
Пример:
他被老板骂了。
[tā bèi lǎobǎn mà le] — Он был отруган начальником.
Здесь 被 подчеркивает, что человек пострадал от действия (от ругани начальника).
Иногда можно комбинировать 把 и 被, чтобы выразить более сложные идеи. Например, когда один объект подвергается действию, а другой — в пассивной форме.
Пример:
书被他把放在桌子上了。
[shū bèi tā bǎ fàng zài zhuōzi shàng le] — Книга была положена им на стол.
Здесь сначала используется 把, чтобы показать, что действие происходит с объектом, а затем 被, чтобы показать, что объект (книга) подвержен действию.
Конструкции 把 и 被 в китайском языке — это важные инструменты для выражения активного и пассивного залога. Правильное их использование позволяет точно выразить, кто является действующим лицом и кто подвержен воздействию действия. 把 используется для выражения активного действия, направленного на объект, в то время как 被 используется для передачи пассивных действий, акцентируя внимание на объекте, который испытал действие.
Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!
ИП Шайхутдинов Тимур Рифатович
ИНН 861900759025
ОГРН 322169000158429