13 июня 2024 • Грамматика
В китайском языке часто встречаются слова, которые на русский переводятся одинаково, но имеют разные оттенки значения и употребления. Один из таких примеров — 刚 [gāng] и 刚才 [gāngcái], которые оба означают «только что». Однако их использование отличается, и неправильное применение может привести к недопониманию.
В этой статье мы разберем различия между этими двумя словами, их грамматическое использование, а также особенности отрицания в предложениях с ними.
刚 — это наречие, которое выражает субъективное восприятие времени. Оно означает, что действие произошло недавно, но точного временного промежутка не имеет. В зависимости от контекста это может быть как несколько секунд назад, так и несколько лет. Главное — говорящий ощущает, что событие случилось недавно.
Где стоит в предложении?
📌 刚才 нельзя использовать перед прилагательными, а 刚 можно!
刚才 — это существительное, которое обозначает конкретный момент в недавнем прошлом. В отличие от 刚, оно указывает на объективно короткий промежуток времени — буквально несколько минут назад.
Где стоит в предложении?
📌 刚才 можно заменить на 以前 (yǐqián) «раньше», но 刚 так заменить нельзя!
Оба слова относятся к прошлому времени, но при отрицании с ними используются разные частицы.
Пример:
📌 刚 нельзя отрицать с 没 (méi), потому что оно не указывает на конкретный момент времени.
Пример:
📌 С глаголами ментального состояния (знать, нравиться, надеяться) в прошедшем времени часто используется 不 (bù), а не 没 (méi).
刚 [gāng] | 刚才 [gāngcái] | |
---|---|---|
Часть речи | Наречие | Существительное |
Значение | Субъективное «только что», не имеет точного времени | Объективное «только что», обозначает реальный момент в прошлом |
Где стоит в предложении | После подлежащего | До или после подлежащего |
Может ли стоять перед прилагательными? | ✅ Да | ❌ Нет |
Может ли перед ним стоять слово времени? | ❌ Нет | ✅ Да |
Отрицание | 不是 (bù shì) | 没 (méi) |
Различие между 刚 и 刚才 в китайском языке важно для правильного построения предложений. Чтобы запомнить разницу:
Теперь вы точно не перепутаете 刚 и 刚才!
Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!
ИП Шайхутдинов Тимур Рифатович
ИНН 861900759025
ОГРН 322169000158429