19.03.2025 • Грамматика

Особенности построения пассивных конструкций с «被…所…»

план одобрен.webpПассивные конструкции — это важная часть китайского языка, которая позволяет акцентировать внимание на объекте действия, а не на его субъекте. Одной из таких конструкций является «被…所…» (bèi… suǒ…), которая используется для выражения пассивного залога с дополнительным акцентом на действие или процесс. В этой статье мы подробно разберем, как использовать «被…所…», рассмотрим её структуру, нюансы и примеры из реальной жизни.

Что означает конструкция «被…所…»?

Конструкция «被…所…» используется для выражения пассивного залога и переводится как «быть… (чем-то)…». Она подчеркивает, что действие совершается над объектом, а не им самим. Эта конструкция состоит из двух частей:

  • 被 (bèi) — маркер пассивного залога, аналогичный английскому «by»;
  • 所 (suǒ) — усилительная частица, которая добавляет формальности и акцента на действие.

Между «被» и «所» ставится субъект действия (тот, кто совершает действие), а после «所» — глагол.
Пример:

  • 这个问题被我们所忽视。
    (Zhège wèntí bèi wǒmen suǒ hūshì.)
    «Эта проблема была нами проигнорирована.»

Как использовать «被…所…» в предложениях?

Выражение пассивного залога

«被…所…» используется для того, чтобы показать, что действие совершается над объектом, а не им самим. Эта конструкция часто встречается в письменной речи и официальных текстах.
Примеры:

  • 这个计划被领导所批准。
    (Zhège jìhuà bèi lǐngdǎo suǒ pīzhǔn.)
    «Этот план был одобрен руководством.»
  • 他的建议被大家所接受。
    (Tā de jiànyì bèi dàjiā suǒ jiēshòu.)
    «Его предложение было принято всеми.»

Акцент на действие

Частица «所» добавляет акцент на само действие, делая его более значимым. Это особенно полезно в ситуациях, где важно подчеркнуть процесс или результат.
Пример:

  • 这个传统被年轻一代所遗忘。
    (Zhège chuántǒng bèi niánqīng yídài suǒ yíwàng.)
    «Эта традиция была забыта молодым поколением.»

Формальный контекст

«被…所…» чаще используется в формальной речи, официальных документах или литературе. В разговорной речи её можно заменить на более простую конструкцию «被» без «所».
Пример:

  • 这个决定被公司所采纳。
    (Zhège juédìng bèi gōngsī suǒ cǎinà.)
    «Это решение было принято компанией.»

Нюансы использования «被…所…»

  1. Позиция в предложении. Субъект действия ставится между «被» и «所», а глагол — после «所». Например:
    • 这个错误被我们所发现。
      (Zhège cuòwù bèi wǒmen suǒ fāxiàn.)
      «Эта ошибка была нами обнаружена.»
  2. Формальный оттенок. «被…所…» добавляет предложению формальности и часто используется в письменной речи. В разговорной речи её можно заменить на «被» без «所».
  3. Сочетание с другими словами. Конструкция может сочетаться с наречиями или дополнительными пояснениями, чтобы уточнить действие. Например:
    • 这个理论被科学家们所广泛接受。
      (Zhège lǐlùn bèi kēxuéjiāmen suǒ guǎngfàn jiēshòu.)
      «Эта теория была широко принята учеными.»

Примеры использования:

  • 这个政策被公众所支持。
    (Zhège zhèngcè bèi gōngzhòng suǒ zhīchí.)
    «Эта политика была поддержана общественностью.»
  • 他的作品被艺术界所认可。
    (Tā de zuòpǐn bèi yìshù jiè suǒ rènkě.)
    «Его работы были признаны художественным сообществом.»
  • 这个现象被研究人员所关注。
    (Zhège xiànxiàng bèi yánjiū rényuán suǒ guānzhù.)
    «Это явление привлекло внимание исследователей.»

Практические советы

  1. Практикуйтесь в построении предложений. Попробуйте использовать «被…所…» в разных контекстах: о политике, науке, искусстве или повседневных ситуациях.
  2. Слушайте носителей языка. Обращайте внимание на то, как они используют эту конструкцию в речи. Это поможет вам понять, в каких ситуациях её уместно применять.
  3. Экспериментируйте с формальным и неформальным стилем. Попробуйте заменять «被…所…» на более простые конструкции в разговорной речи.

Конструкция «被…所…» — это важный инструмент для выражения пассивного залога в китайском языке. Её правильное использование делает речь более формальной и структурированной. Понимание нюансов этой конструкции поможет вам лучше понимать носителей языка и увереннее использовать её в своей речи. Практикуйтесь, экспериментируйте и наслаждайтесь процессом изучения китайского языка!

Дайджест блога: еженедельная подборка лучших статей

Читать также

23 августа 2024

Прямой и обратный порядок слов в китайских предложениях: ключи к гибкости выражения

Как изменения в расстановке слов могут влиять на смысл высказываний и адаптацию языка к различным контекстам.

4 августа 2024

Прямая и косвенная речь в китайском языке

Правила и примеры трансформации прямой речи в косвенную и наоборот.

30 июля 2024

Фразовые глаголы для выражения сложных действий в китайском языке

Как добавление наречий и предлогов изменяет значение основных глаголов, а также множество практических примеров.

27 июля 2024

Различия между личными, указательными и вопросительными местоимениями

Перевод и использование личных, указательных и вопросительных местоимений в китайском языке, а также примеры для наглядности.

12 июля 2024

Разница между 忽然 и 突然

Различия между 忽然 и 突然 примеры их использования и употребления в предложении.

12 июля 2024

Разница между 又 и 再

Различия между 又 и 再 примеры их использования и употребления.

11 июля 2024

Пассивный залог в китайском языке

Выражение пассивного залога в китайском языке, основные «инструменты» для построения пассивной конструкции, принципы и примеры их употребления.

10 июля 2024

Порядок слов в китайском предложении

Основные правила структуры предложений на китайском языке, стандартный порядок слов, расположение обстоятельств, формирование вопросительных и отрицательных предложений, с примерами для лучшего понимания.

10 июля 2024

Изучаем конструкцию «А 跟 В 一样»

Использование конструкции для выражения сходства между двумя объектами или лицами и примеры в различных контекстах и образец диалога.

Давайте познакомимся поближе! 

Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?