31.03.2025 • Грамматика
В китайском языке конструкция «就算…也…» (jiùsuàn… yě…) служит для выражения условных утверждений с оттенком уступки. Она передаёт значение «даже если…, всё равно…» и используется, когда говорящий хочет подчеркнуть неизменность результата или действия при определённых условиях.
Конструкция состоит из двух ключевых элементов:
Базовая схема:
就算 + [условие], 也 + [результат/действие]
Конструкция подчёркивает, что условие не повлияет на результат.
Показывает твёрдое намерение выполнить действие.
Используется для маловероятных или крайних условий.
Конструкция | Значение | Пример |
---|---|---|
如果…就… | Нейтральное условие («Если…, то…») | 如果下雨,我们就不去。 |
即使…也… | Более формальный аналог «就算…也…» | 即使很难,他也会做。 |
不管…都… | Обобщённое условие («Несмотря на…») | 不管多累,他都工作。 |
Различие между «就算» и «即使»:
— 你确定要辞职?
— 对,就算找不到更好的工作,我也不后悔。
— 这个考试太难了,我怕不及格。
— 别担心,就算不及格,也能补考。
❌ 就算他很累,就工作。
✅ 就算他很累,也工作。
❌ 即使你不说,我知道。
✅ 即使你不说,我也知道。
Конструкция «就算…也…» является важным средством выражения уступки в китайском языке. Для её правильного использования необходимо:
Грамотное применение этой структуры сделает речь более естественной и выразительной.
Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!
ИП Шайхутдинов Тимур Рифатович
ИНН 861900759025
ОГРН 322169000158429