30.03.2025 • Грамматика

Сложности употребления глаголов-связок в китайском языке

Глаголы-связки в китайском языке играют важную роль в образовании различных конструкций, особенно в предложениях, где важно выразить состояние, описание или принадлежность. Однако, несмотря на свою важность, их употребление может вызывать трудности у изучающих язык. Основные глаголы-связки, такие как (shì), (yǒu), (zài) и другие, могут иметь различные значения и использоваться в разных контекстах, что порой приводит к путанице.


1. Глагол-связка 是 (shì)

Глагол ([shì]) — это основной глагол-связка в китайском языке, который обычно переводится как «быть». Он используется для идентификации или описания чего-то. Это глагол, который связывает подлежащее с его характеристиками или сущностью.

Примеры:

  • 他是学生。
    [tā shì xuéshēng]
    Он студент.
  • 她是医生。
    [tā shì yīshēng]
    Она врач.

Сложности: Глагол может быть сложным для перевода и употребления, когда необходимо различать его использование с другими глаголами, такими как или . Например, не употребляется в предложениях, где описывается местоположение или наличие чего-то.
Пример ошибки:

  • Неправильно: 我是在家。
    Правильно: 我在家。
    [wǒ shì zài jiā] → [wǒ zài jiā]
    Я дома. (Не нужно использовать при указании на местоположение).

2. Глагол-связка 有 (yǒu)

Глагол ([yǒu]) в китайском языке часто переводится как «иметь», «быть в наличии» или «существовать». Этот глагол используется для выражения наличия чего-либо или для обозначения владения.

Примеры:

  • 我有一本书。
    [wǒ yǒu yī běn shū]
    У меня есть книга.
  • 这儿有很多人。
    [zhèr yǒu hěn duō rén]
    Здесь много людей.

Сложности: Глагол не используется как глагол-связка, когда речь идет о состоянии или идентификации. Для таких целей следует использовать . Кроме того, часто вызывает путаницу с глаголом , так как оба могут указывать на наличие чего-либо.
Пример ошибки:

  • Неправильно: 我有在家。
    Правильно: 我在家。
    [wǒ yǒu zài jiā] → [wǒ zài jiā]
    Я дома.

3. Глагол-связка 在 (zài)

Глагол ([zài]) используется для выражения местоположения или действия, происходящего в данный момент. В отличие от и , не может быть использован для идентификации или выражения владения.

Примеры:

  • 我在学校。
    [wǒ zài xuéxiào]
    Я в школе.
  • 他在工作。
    [tā zài gōngzuò]
    Он работает.

Сложности: Проблемы возникают, когда изучающие пытаются использовать вместо или для выражения состояния или принадлежности. Это приводит к грамматическим ошибкам.
Пример ошибки:

  • Неправильно: 我在学生。
    Правильно: 我是学生。
    [wǒ zài xuéshēng] → [wǒ shì xuéshēng]
    Я студент.

4. Глаголы-связки в отрицательных предложениях

Отрицание с глаголами-связками в китайском языке также может вызвать трудности. Для этого используются различные формы отрицания в зависимости от глагола. Например:

  • в отрицательной форме будет 不是 ([bù shì]) — не быть.
  • в отрицательной форме будет 没有 ([méiyǒu]) — не иметь, не быть в наличии.
  • в отрицательной форме будет 不在 ([bù zài]) — не быть в (месте).

Примеры:

  • 他不是老师。
    [tā bù shì lǎoshī]
    Он не учитель.
  • 我没有书。
    [wǒ méiyǒu shū]
    У меня нет книги.
  • 她不在家。
    [tā bù zài jiā]
    Она не дома.

Сложности: Ошибки могут возникать при употреблении отрицательных форм с и , поскольку на русский язык отрицания могут быть переведены схожим образом, но в китайском языке используется отдельная форма отрицания для каждого глагола.
Пример ошибки:

  • Неправильно: 我不是书。
    Правильно: 我没有书。
    [wǒ bù shì shū] → [wǒ méiyǒu shū]
    У меня нет книги.

5. Глагол-связка 变 (biàn) — изменяться, становиться

Глагол ([biàn]) используется для выражения изменения состояния или характеристики. Этот глагол часто путается с , так как в некоторых случаях оба могут использоваться для описания состояния, но обозначает именно процесс изменения.

Примеры:

  • 他变得更聪明了。
    [tā biàn dé gèng cōngmíng le]
    Он стал умнее.
  • 天气变冷了。
    [tiānqì biàn lěng le]
    Погода стала холодной.

Сложности: Важно помнить, что не может использоваться для статического описания, в отличие от , который просто связывает подлежащее и предикат.
Пример ошибки:

  • Неправильно: 他变老师。
    Правильно: 他是老师。
    [tā biàn lǎoshī] → [tā shì lǎoshī]
    Он учитель.

Заключение

Употребление глаголов-связок в китайском языке может быть непростым для изучающих язык из-за различий в их функциях и значениях. Глаголы , , и другие играют важную роль в построении предложений, но каждый из них имеет свои особенности использования. Важно учитывать контекст, в котором используется тот или иной глагол-связка, и не путать их между собой, чтобы избегать грамматических ошибок.

Дайджест блога: еженедельная подборка лучших статей

Читать также

23 августа 2024

Прямой и обратный порядок слов в китайских предложениях: ключи к гибкости выражения

Как изменения в расстановке слов могут влиять на смысл высказываний и адаптацию языка к различным контекстам.

4 августа 2024

Прямая и косвенная речь в китайском языке

Правила и примеры трансформации прямой речи в косвенную и наоборот.

30 июля 2024

Фразовые глаголы для выражения сложных действий в китайском языке

Как добавление наречий и предлогов изменяет значение основных глаголов, а также множество практических примеров.

27 июля 2024

Различия между личными, указательными и вопросительными местоимениями

Перевод и использование личных, указательных и вопросительных местоимений в китайском языке, а также примеры для наглядности.

12 июля 2024

Разница между 忽然 и 突然

Различия между 忽然 и 突然 примеры их использования и употребления в предложении.

12 июля 2024

Разница между 又 и 再

Различия между 又 и 再 примеры их использования и употребления.

11 июля 2024

Пассивный залог в китайском языке

Выражение пассивного залога в китайском языке, основные «инструменты» для построения пассивной конструкции, принципы и примеры их употребления.

10 июля 2024

Порядок слов в китайском предложении

Основные правила структуры предложений на китайском языке, стандартный порядок слов, расположение обстоятельств, формирование вопросительных и отрицательных предложений, с примерами для лучшего понимания.

10 июля 2024

Изучаем конструкцию «А 跟 В 一样»

Использование конструкции для выражения сходства между двумя объектами или лицами и примеры в различных контекстах и образец диалога.

Давайте познакомимся поближе! 

Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?