25.07.2025 • Культура • Время чтения статьи: 2 минуты
Если вы общаетесь с китайцами, вы наверняка услышите слово 面子 (miànzi). Буквально оно переводится как «лицо», но на самом деле речь идёт о репутации, уважении и общественном статусе. Понимание этого концепта важно, чтобы не попасть в неловкие ситуации и правильно выстраивать отношения в Китае.
Вместе 面子 — «лицо», но в переносном смысле — социальный имидж, чувство собственного достоинства.
他在大家面前批评我,让我很丢面子。
[tā zài dàjiā miànqián pīpíng wǒ, ràng wǒ hěn diū miànzi] — Он раскритиковал меня перед всеми, и я сильно опозорился.
她送了我一个礼物,真是给我面子。
[tā sòng le wǒ yí gè lǐwù, zhēn shì gěi wǒ miànzi] — Она подарила мне подарок, это было очень уважительно.
面子 — ключ к пониманию китайской культуры общения. Это не просто гордость, а способ сохранить гармонию и уважение между людьми. Зная этот принцип, вы сможете легче находить общий язык, строить доверительные отношения и избежать культурных ошибок при работе или учёбе в Китае.
Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!
ИП Шайхутдинов Тимур Рифатович
ИНН 861900759025
ОГРН 322169000158429