Скидки 20% на все абонементы 

25.02.2026 • Культура

Интернет-культура Китая: мемы, сленг и тренды, которые не понять без контекста

Интернет-культура Китая — это отдельный мир со своими кодами, шутками и трендами, которые сложно понять без знания местного контекста. Китайский сегмент сети активно развивается и отличается высокой креативностью, причём мемы, сленг и онлайн-тенденции зачастую формируются быстрее, чем в западном интернете.

Мемы в Китае: от смешного до политически тонкого

Китайские мемы часто рождаются на платформах 微博 (WēiBó, Вэйбо) и B站 (Bilibili, БиЛиБили). Мемы могут быть как простыми визуальными шутками, так и сложными культурными отсылками.
Например, популярный мем “鸭子学飞 (yāzi xué fēi, утка учится летать)” символизирует стремление новичка освоить сложное дело. Смешной образ утки, которая делает попытки лететь, стал метафорой для молодежных усилий и провалов.
Другой феномен — мемы с использованием популярных китайских актёров или видеоблогеров, которые сопровождаются текстовыми комментариями в ироничном или саркастическом стиле. Такие мемы часто теряются при переводе, так как завязаны на фонетические игры, каламбуры или актуальные события внутри Китая.

Сленг в сети: язык молодежи

Интернет-сленг в Китае развивается особенно быстро. Молодежь активно использует аббревиатуры и символы для выражения эмоций и реакций. Например:

  • 内卷 (nèi juǎn, «иньцюань») — «инволюция», слово описывает социальное давление и бесконечные конкуренции в учебе, работе или жизни.
  • 凡尔赛 (Fán'ěrsài, «Версальский стиль») — саркастическое выражение, когда кто-то хвастается успехами, делая это непрямо, с тонким оттенком скромности.
  • 吃瓜 (chī guā, «есть арбуз») — значит «наблюдать за сплетнями/драмой», аналог английского «spill the tea».

Сленг часто заимствуется из мемов, фильмов и популярных стримов. Понимание таких выражений требует знания культурного и интернет-контекста, иначе фразы теряют смысл.

Онлайн-тренды: челленджи, фильтры и вирусные видео

Китайская молодежь активно участвует в онлайн-трендах на 抖音 (Dǒuyīn, Доуин), китайском аналоге TikTok. Среди самых популярных — музыкальные челленджи, танцевальные флешмобы и креативные видеопосты с визуальными эффектами.
Интересно, что тренды часто имеют временный характер: мем или видео может стать вирусным за пару дней и исчезнуть из обсуждений, оставив только краткую цитату или эмодзи, которые затем закрепляются в сленге.
Особая черта китайских интернет-трендов — сочетание юмора и социального комментария. Например, видео с «неловкими ситуациями на работе» одновременно развлекают и отражают актуальные проблемы молодежи в мегаполисах.

Влияние интернет-культуры на офлайн

Интернет-культура Китая активно проникает в офлайн. Мемы и сленг используют в маркетинге, рекламе и моде. Молодежные бренды, такие как 李宁 (Lǐ Níng, Li-Ning) и Peacebird, создают лимитированные коллекции с цитатами из популярных мемов и интернет-шуток.
Кроме того, мемы и сленг помогают иностранцам понять китайскую молодежь, её ценности и стиль жизни. Но без знания платформ, языковых игр и культурного контекста понять их полностью почти невозможно.

Интернет-культура Китая — это динамичная и многослойная среда, где мемы, сленг и тренды переплетаются с социальными и культурными реалиями. Она отражает особенности мышления и общения китайской молодежи, а также тенденции развития медиасреды в стране. Понимание этой культуры требует изучения платформ, языка и контекста, иначе многие шутки и явления остаются непонятными.

Мы свяжемся с вами
в течение рабочего дня

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?

Мы свяжемся с вами в течение рабочего дня

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?