24.08.2025 • Культура • Время чтения статьи: 2 минуты 

Китайский театр: от традиционной оперы до современных постановок

Введение

Китайский театр — это не один жанр, а целая экосистема сценических языков: от музыкально-пластической оперы 戏曲 (xìqǔ) с её кодами жеста и масками до 话剧 (huàjù) — «говорённой драмы» XX–XXI веков, работающей средствами реалистической сценографии и диалога. Сегодня оба полюса — традиция и модерн — не конкурируют, а переплетаются: классика включена в списки нематериального наследия ЮНЕСКО, а рынок живого театра переживает подъём, фестивали привозят мировые премьеры, а молодые режиссёры экспериментируют с мультимедиа. Цель статьи — дать целостную картину китайского театра: ключевые формы, коды и терминологию, ведущие труппы и площадки, рынок и фестивали, а также практические советы зрителю.


1) Две матрицы: xiqu (опера) и huaju (драма)

1.1. Традиционная опера (xiqu, 戏曲)

  • Синтетическое искусство: пение, речитатив, акробатика, танец, бой.
  • Сценическая условность и символизм: платочек — дождь, плётка — лошадь, «водяные рукава», шифрующие эмоцию.
  • Ключевые семейства ролей в пекинской опере (京剧, jingju): 生 shēng (мужские), 旦 dàn (женские), 净 jìng (грубые характерные, с росписью лица), 丑 chǒu (комические).
  • Всемирный статус: кунцюй (昆曲, kunqu) — одно из старейших оперных искусств, включённое ЮНЕСКО (2001 как «Шедевр», затем в Репрезентативный список), пекинская опера — в списке ЮНЕСКО с 2010 года.

1.2. Современная «говорённая» драма (huaju, 话剧)

Huaju — театр реалистического диалога, декораций и светового решения, возникший в 1910–1920-е под влиянием европейской драмы (Ибсен, Чехов, Горький) и движения 4 мая; термин укоренился в 1920-е и противопоставлялся оперным формам. Сегодня huaju — основной язык «современного репертуара» от классики XX века до мультимедийных постановок.

Сравнительная таблица

Характеристика Xiqu (опера) Huaju (драма)
Основной медиум Пение + вокальные формулы, перкуссия, акробатика Реалистический диалог, мизансцены, психология
Пространство Условная сцена, символические предметы Оформленная сцена, «четвёртая стена», свет
Тело актёра Кодированные жесты, «дыхание вока», приёмы боевого танца Психофизика ролей, речевое мастерство
Источники сюжетов История, хроники, легенды Современная жизнь, семейная драма, политика
Признание ЮНЕСКО Kunqu (2001/2008), Peking Opera (2010) — (категория современного театра вне ICH)
Пример «Пионовая беседка» (Kunqu) «Гроза/雷雨» Цао Юй; «Чайная/茶馆» Лао Шэ

Исторические «вехи» huaju — пьесы Цао Юя («Гроза/雷雨», 1933–34) и Лао Шэ («Чайная/茶馆», 1957), обе — канон XX века, постоянно возвращающийся на сцену Бэйцзинского народного художественного театра.


2) Карта жанров оперы: от Kunqu до Сычуани

Форма Где смотреть/центр Узнаваемые приёмы
Kunqu (昆曲) Сучжоу/Шанхай Лиризм, «старая ария» kunqiang, классика «Пионовая беседка»; статус ЮНЕСКО.
Peking Opera (京剧) Пекин, Тяньцзинь, Шанхай Рольовые типы sheng/dan/jing/chou, джингху, гонги; список ЮНЕСКО.
Cantonese Opera (粤剧) Гуандун/Гонконг Вокальная орнаментика, южные инструменты; сильна в HK.
Yue Opera (越剧) Чжэцзян/Шаосин «Шаосинская» женская труппа, мягкий лиризм.
Qinqiang (秦腔) Шэньси/Сиань Мощная декламация, «северная» манера.
Sichuan Opera (川剧) Чэнду/Чунцин Легендарное 变脸 (biàn liǎn, «смена масок») — мгновенная смена лицевых масок.

3) Сцена и режиссура: кто делает современный театр

  • Бэйцзинский народный художественный театр (BPAT) — «дом» «Чайной» Лао Шэ и других хитов; компания с легендарным репертуаром и школой актёров.
  • Национальный центр исполнительских искусств (NCPA, «Гигантское яйцо») в Пекине — крупнейший театральный комплекс Азии (открыт 2007), собственные оперные, драматические и танцевальные постановки.
  • Шанхайский центр драматического искусства (SDAC) — профессиональная труппа и площадка для современной драмы.
  • Режиссёрский контур:
    • Стан Лай (Lai Shengchuan) — классик китайскоязычного театра, сооснователь Wuzhen Theatre Festival (2013), автор зрительских хитов и создатель шанхайской площадки Theatre Above.
    • Мэн Цзиньхуэй — ведущий режиссёр авангардного театра, соединяющий эксперимент и поп-культуру; его студия и фестивальные проекты задали язык китайского «мейнстрим-авангарда».

4) Фестивали и «театральный туризм»

  • Wuzhen Theatre Festival (Учжэнь) — основан в 2013 году (Стэн Лай, Мэн Цзиньхуэй, др.); весь древний водный город превращается в сцену: инвайты из Европы и Азии, уличные перформансы, образовательные форумы.

Почему важно: фестивали — «лифт» для новой режиссуры и место встречи традиции с новыми медиа. Многие премьеры затем идут гастролями по стране.


5) Рынок и аудитория: цифры подъёма

  • Восстановление и рост: за 9 месяцев 2023 года в Китае прошло 342 400 коммерческих представлений (+279% г/г), сборы превысили 31,5 млрд юаней (+454% г/г), по данным ассоциации CAPA.
  • Полугодие-2025: театральная индустрия собрала 5,4 млрд юаней кассы, ≈160,5 тыс. показов, 20,5 млн посещений; лидирует сегмент «пьеса», растут стендап и мюзиклы.

Вывод: офлайн-сцена снова стала «магнитом» — и для мегаполисов, и для городов второго эшелона.


6) Как читать сценический «код»: мини-гид по xiqu

  • Роли и грим. Запомните квадригу sheng/dan/jing/chou и логику росписи лица (у цвет и рисунок кодируют характер).
  • Музыка и ритм. Перкуссионные «сигналы» задают темпо-ритм сцен (выход, бой, кульминация).
  • Символические жесты. Круги и диагонали — «дорога», рукава — «волнение», плётка — «ездим верхом».
  • Сычуаньская «смена масок». Эффектный трюк 变脸 — визитная карточка юго-западной сцены.

7) Современная драма (huaju): темы и формы

  • Классика XX века: «Гроза/雷雨» Цао Юя — трагедия буржуазной семьи; «Чайная/茶馆» Лао Шэ — хроника трёх эпох через один дом-чайную; обе пьесы регулярно репертуарны.
  • Авангард и поп-культура: режиссура Мэна Цзиньхуэя — музыка, быстрый монтаж, ирония; «малые сцены» Пекина и Шанхая питают мейнстрим.
  • Театр-музей и театр-город. Крупные институции (NCPA) выпускают драму, оперу и «танцевальные драмы» с мультимедиа, сочетающие китайский сюжет и современные технологии.

8) Примеры и факты (кейсы)

  • Kunqu и ЮНЕСКО: кунцюй — один из древнейших жанров, канонизированный через шедевры вроде «Пионовой беседки»; первое китайское включение в реестр нематериального наследия (2001).
  • Пекинская опера и ЮНЕСКО: статус с 2010 года; искусство объединяет пение, декламацию, актёрство и боевые техники.
  • Wuzhen (с 2013): новый «паломнический» центр театра в водном городе, сочетающий международный афишный блок и уличные форматы.

9) Где смотреть: маршруты на 2–3 дня

Пекин

  • NCPA (опера, балет, драма), BPAT («Чайная», репертуар китайской драмы), площадки малых форм.

Шанхай

  • Shanghai Dramatic Arts Centre, гастрольные хиты и новые драмы; классические оперные сцены и «малые театры» центра.

Учжэнь (осенью)

  • Wuzhen Theatre Festival — конденсат премьер и воркшопов, удобен для «первого знакомства» сразу с разными школами.

10) Практикум зрителя: как получить максимум

  1. Выбирайте первый оперный спектакль из «визиток»: Peking Opera highlights или kunqu-вечер — короче и разнообразнее. (Справку о ролях посмотрите заранее.)
  2. Ставьте в пару: один вечер — опера (xiqu), другой — современная драма (huaju). Контраст усиливает понимание.
  3. Читайте программки: в опере есть «коды» жестов и реквизита — без них легко пропустить смысл.
  4. Следите за фестивалями: Wuzhen, городские театральные недели, репертуар NCPA — часто дают премьерные версии и международные бригады.

11) Часто задаваемые вопросы (FAQ)

Чем пекинская опера отличается от кунцюя?
Кунцюй — более древняя и лирическая форма (Сучжоу/Шанхай), пекинская — более «акробатическая» и героическая; обе — столпы китайской оперной традиции и под защитой ЮНЕСКО.
Что такое huaju и почему его называют «современным»?
Это «говорённая» драма с реалистическим диалогом, декорациями и актёрской психологией; возникла в 1910–1920-е как адаптация западной драматургии.
На что сейчас ходит молодая аудитория?
Помимо классики, на малые сцены, стендап и мюзиклы; данные за H1-2025 фиксируют рост этих сегментов и общую кассу 5,4 млрд юаней.
Есть ли «обязательные к просмотру» пьесы huaju?
Да: «Гроза/雷雨» Цао Юя и «Чайная/茶馆» Лао Шэ — канон XX века, регулярно идущий в BPAT.


12) Полезные списки (кратко)

ТОП-формы xiqu для старта: Peking Opera (сборные спектакли), Kunqu (Peony Pavilion сцены), Sichuan Opera (变脸-шоу).
ТОП-площадки: NCPA (Пекин), BPAT (Пекин), SDAC (Шанхай).
ТОП-фестиваль: Wuzhen Theatre Festival (октябрь–ноябрь).


Заключение

Китайский театр — это двухконтурная система: с одной стороны — оперные формы xiqu, где тело, музыка и ритуал создают «большую условность»; с другой — huaju, в котором живут психологическая драма, документальность и мультимедиа. Их сосуществование поддерживают институции (BPAT, NCPA, SDAC), фестивали (Wuzhen) и растущий офлайн-рынок (десятки миллиардов юаней в год и миллионы зрителей). Если вы хотите быстро «въехать» в тему, совместите за одну поездку: вечер xiqu + вечер huaju, добавьте фестивальную вылазку и читайте программки — так коды станут прозрачными, а китайский театр откроется как живая и многоголосая сцена.

Поделитесь статьей в социальных сетях:

Дайджест блога: еженедельная подборка лучших статей

Читать также

Давайте познакомимся поближе! 

Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?