24.08.2025 • Культура • Время чтения статьи: 2 минуты
Китайский театр — это не один жанр, а целая экосистема сценических языков: от музыкально-пластической оперы 戏曲 (xìqǔ) с её кодами жеста и масками до 话剧 (huàjù) — «говорённой драмы» XX–XXI веков, работающей средствами реалистической сценографии и диалога. Сегодня оба полюса — традиция и модерн — не конкурируют, а переплетаются: классика включена в списки нематериального наследия ЮНЕСКО, а рынок живого театра переживает подъём, фестивали привозят мировые премьеры, а молодые режиссёры экспериментируют с мультимедиа. Цель статьи — дать целостную картину китайского театра: ключевые формы, коды и терминологию, ведущие труппы и площадки, рынок и фестивали, а также практические советы зрителю.
Huaju — театр реалистического диалога, декораций и светового решения, возникший в 1910–1920-е под влиянием европейской драмы (Ибсен, Чехов, Горький) и движения 4 мая; термин укоренился в 1920-е и противопоставлялся оперным формам. Сегодня huaju — основной язык «современного репертуара» от классики XX века до мультимедийных постановок.
Характеристика | Xiqu (опера) | Huaju (драма) |
---|---|---|
Основной медиум | Пение + вокальные формулы, перкуссия, акробатика | Реалистический диалог, мизансцены, психология |
Пространство | Условная сцена, символические предметы | Оформленная сцена, «четвёртая стена», свет |
Тело актёра | Кодированные жесты, «дыхание вока», приёмы боевого танца | Психофизика ролей, речевое мастерство |
Источники сюжетов | История, хроники, легенды | Современная жизнь, семейная драма, политика |
Признание ЮНЕСКО | Kunqu (2001/2008), Peking Opera (2010) | — (категория современного театра вне ICH) |
Пример | «Пионовая беседка» (Kunqu) | «Гроза/雷雨» Цао Юй; «Чайная/茶馆» Лао Шэ |
Исторические «вехи» huaju — пьесы Цао Юя («Гроза/雷雨», 1933–34) и Лао Шэ («Чайная/茶馆», 1957), обе — канон XX века, постоянно возвращающийся на сцену Бэйцзинского народного художественного театра.
Форма | Где смотреть/центр | Узнаваемые приёмы |
---|---|---|
Kunqu (昆曲) | Сучжоу/Шанхай | Лиризм, «старая ария» kunqiang, классика «Пионовая беседка»; статус ЮНЕСКО. |
Peking Opera (京剧) | Пекин, Тяньцзинь, Шанхай | Рольовые типы sheng/dan/jing/chou, джингху, гонги; список ЮНЕСКО. |
Cantonese Opera (粤剧) | Гуандун/Гонконг | Вокальная орнаментика, южные инструменты; сильна в HK. |
Yue Opera (越剧) | Чжэцзян/Шаосин | «Шаосинская» женская труппа, мягкий лиризм. |
Qinqiang (秦腔) | Шэньси/Сиань | Мощная декламация, «северная» манера. |
Sichuan Opera (川剧) | Чэнду/Чунцин | Легендарное 变脸 (biàn liǎn, «смена масок») — мгновенная смена лицевых масок. |
Почему важно: фестивали — «лифт» для новой режиссуры и место встречи традиции с новыми медиа. Многие премьеры затем идут гастролями по стране.
Вывод: офлайн-сцена снова стала «магнитом» — и для мегаполисов, и для городов второго эшелона.
Пекин
Шанхай
Учжэнь (осенью)
Чем пекинская опера отличается от кунцюя?
Кунцюй — более древняя и лирическая форма (Сучжоу/Шанхай), пекинская — более «акробатическая» и героическая; обе — столпы китайской оперной традиции и под защитой ЮНЕСКО.
Что такое huaju и почему его называют «современным»?
Это «говорённая» драма с реалистическим диалогом, декорациями и актёрской психологией; возникла в 1910–1920-е как адаптация западной драматургии.
На что сейчас ходит молодая аудитория?
Помимо классики, на малые сцены, стендап и мюзиклы; данные за H1-2025 фиксируют рост этих сегментов и общую кассу 5,4 млрд юаней.
Есть ли «обязательные к просмотру» пьесы huaju?
Да: «Гроза/雷雨» Цао Юя и «Чайная/茶馆» Лао Шэ — канон XX века, регулярно идущий в BPAT.
ТОП-формы xiqu для старта: Peking Opera (сборные спектакли), Kunqu (Peony Pavilion сцены), Sichuan Opera (变脸-шоу).
ТОП-площадки: NCPA (Пекин), BPAT (Пекин), SDAC (Шанхай).
ТОП-фестиваль: Wuzhen Theatre Festival (октябрь–ноябрь).
Китайский театр — это двухконтурная система: с одной стороны — оперные формы xiqu, где тело, музыка и ритуал создают «большую условность»; с другой — huaju, в котором живут психологическая драма, документальность и мультимедиа. Их сосуществование поддерживают институции (BPAT, NCPA, SDAC), фестивали (Wuzhen) и растущий офлайн-рынок (десятки миллиардов юаней в год и миллионы зрителей). Если вы хотите быстро «въехать» в тему, совместите за одну поездку: вечер xiqu + вечер huaju, добавьте фестивальную вылазку и читайте программки — так коды станут прозрачными, а китайский театр откроется как живая и многоголосая сцена.
Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!
ИП Шайхутдинов Тимур Рифатович
ИНН 861900759025
ОГРН 322169000158429