22.06.2025 • Культура • Время чтения статьи: 2 минуты 

Культура алкоголя в Китае

В древнекитайской культуре вино (цзю, 酒) никогда не было просто напитком — это посредник между мирами. Указ Чжоуского князя в Цзюгао (酒誥, «Речения о вине») из канона Шаншу (尚書) превратил алкоголь в инструмент государственной этики:

  • «Пей только во время жертвоприношений» (Инь вэй сы, 飲惟祀): вино дозволялось лишь в ритуалах предкам и богам, где каждая капля символизировала связь с Небом.
  • «Добродетель — против опьянения» (Дэ цзян у цзуй, 德將無醉): контроль над количеством вина стал метафорой управления империей. Пьянство Шан-ского тирана Ди Сина рассматривалось как причина падения династии — урок для правителей на тысячелетия.
  • Экономика ритуала: Уже в эпоху Хань государство монополизировало производство вина, классифицируя его по чистоте и назначению: «деловое вино» (ши цзю, 事酒) для церемоний, «выдержанное вино» (си цзю, 昔酒) для элиты, «очищенное вино» (цин цзю, 清酒) — эталон благородства.

Поэзия и Бунт: алкоголь в культурном коде

Вопреки конфуцианскому контролю, вино стало топливом творчества для литераторов. Ли Бо и экстаз свободы: «Сто чаш — и поэма льется рекой» — для танского гения опьянение было состоянием, в котором «горы становятся друзьями, а луна — собеседником». Его стихи, рожденные под влиянием вина, бросали вызов иерархиям: «Выпью один — и небо со мной наравне!». Даосы видели в опьянении путь к просветлению: фраза «Чжуан-цзы пьян — но мир трезв» (醉翁之意不在酒) раскрывала даосскую идею: истина — за гранью формальностей. Вино здесь — путь к просветлению через растворение эго.

Традиция лечебных настоек (яо цзю, 藥酒) с женьшенем, хризантемой или сосновыми иглами превратила алкоголь в «повелителя лекарств» (бай яо чжи чжан, 百藥之長). Корейское сонгю (сосновое вино) и китайская дуканцзю (杜康酒) унаследовали эту практику.


Темная сторона чаши

XX век извратил традицию, подменив этикет — насилием:
Советское вторжение в ритуал: В 1970-х маршал Устинов превратил застолье в оружие политики. Его «метод»: опоить вьетнамских и индийских переговорщиков водкой, чтобы навязать кабальные договоры. Практика «сначала выпей — потом говори» прижилась в Китае как инструмент давления в бизнесе и чиновничьей среде.

Разрыв с «ли» (禮, ритуал): традиционный люшан цюйшуй (流觴曲水) — эстетическая игра с плавающими по ручью чашами — уступил место принуждению: «Ганьбэй! (乾杯, «Осушь бокал!») или потеря лица». Современные «винные игры» на корпоративах — антитеза конфуцианскому принципу «вино воспитывает благородного мужа» (酒以成禮).


Вино в эпоху глобализации

Сегодня алкогольная культура Китая — поле битвы идентичностей:

  • Возрождение сакрального: Бренды вроде Тяньтаньцзю (天壇酒) продвигают этику умеренности, апеллируя к Цзюгао. Их слоган: «Пейте ритуал — не градусы!».
  • Фестиваль как дипломатия: Циндаоский пивной фестиваль (青岛国际啤酒节) с «ШОС-неделей» демонстрирует новый подход: армянское абрикосовое вино, азербайджанский гранатовый ликер и русское пиво становятся мостами между культурами, избегая принуждения.
  • Молодежный бунт: Хэштег #ОткажисьОтТоста (#抵制酒桌文化) в соцсетях отражает протест против токсичных традиций. В ответ бары в стиле China Pa создают «винные перформансы» без давления: коктейль «Великая стена» (萬里長城) — 10 бокалов с разными вкусами, где гости пробуют их в собственном темпе.

Зеркало цивилизации: Трещины и Отражения

История алкоголя в Китае — это пульс культурной памяти:

  • Геополитика в бокале: Распространение шаочжоу (烧酎) из Юаньской эпохи в Корею (где оно стало соджу) показывает, как технология и ритуал мигрируют, адаптируясь к местным кодам. Корейский обычай подставлять две руки под рюмку старшего — калька с китайского цзюдэ (酒德, «винная добродетель»).
  • Экология ритуала: Тезис «вино — часть сельского хозяйства» (酒依附于农业) 2 напоминает: запреты на производство (цзиньцзю, 禁酒) в неурожайные годы династий Тан и Сун — акт экологической и социальной ответственности, забытый в эпоху индустриального производства байцзю.

«В капле вина — отражение всех переворотов Поднебесной».

Китайская культура алкоголя — это путешествие от алтаря к бару, от ритуального эля Ли Бо до водочной дипломатии Устинова. Ее будущее зависит от возврата к корням: вино как инструмент единения (хэ, 和), а не подавления. Возрождение пивных фестивалей Циндао и этичных брендов — шаг к исцелению разрыва между Цзюгао и реалиями KTV-кабинок. В этом — надежда: что чаша вновь станет мостом, а не оружием.

«Когда пьют мудрецы — реки поворачивают к морю.
Когда пьют тираны — море превращается в пустыню».

Поделитесь статьей в социальных сетях:

Дайджест блога: еженедельная подборка лучших статей

Читать также

Давайте познакомимся поближе! 

Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?