Скидки 20% на все абонементы
25.03.2026 • Культура
Ещё недавно ханфу для многих ассоциировалось либо с историческими реконструкциями, либо с тематическими фотосессиями. Сегодня ситуация другая: в Китае ханфу всё чаще выходит за рамки нишевого увлечения и становится заметной частью городской культуры, молодёжной моды, внутреннего туризма и цифровой самопрезентации. Молодые люди надевают его на праздники, прогулки по историческим кварталам, студенческие мероприятия, съёмки контента и даже в повседневные стилизованные образы. На фоне роста интереса к традиционной культуре и «китайскому стилю» в целом ханфу превратилось не просто в одежду, а в культурный маркер.
Актуальность темы в том, что популярность ханфу нельзя объяснить одной причиной. За этим стоят сразу несколько процессов: рост культурной уверенности у молодёжи, влияние соцсетей, развитие внутреннего туризма, коммерциализация традиционной эстетики, поддержка нематериального наследия и изменение самой логики потребления. Молодые китайцы всё чаще ищут не просто красивую вещь, а вещь с историей, символикой и возможностью выразить себя через культурный код. Цель этой статьи — подробно разобрать, почему ханфу снова стало популярным среди молодёжи в Китае, какие факторы стоят за этим трендом и чем он отличается от обычной модной волны.
Прежде чем говорить о популярности, важно уточнить сам термин. Ханьфу обычно понимают как традиционную одежду ханьцев, вдохновлённую кроем и эстетикой доцинской и имперской эпох. На практике под этим словом сегодня часто объединяют как более исторически точные реконструкции, так и современные адаптации, стилизованные под традиционные формы. Именно поэтому в реальной жизни ханфу существует не в одном виде, а в широком спектре: от церемониальных комплектов до облегчённых, повседневных и смешанных образов.
Для молодёжи это важно по одной простой причине: популярность ханфу строится не только на «верности истории», но и на возможности современного использования. Если бы речь шла исключительно о музейной точности, движение осталось бы маленьким. Но ханфу стало гибким культурным форматом: его можно носить на фестиваль, на фотосессию, в поездку в Сиань или Лоян, на университетское мероприятие или в виде облегчённого образа в стиле 新中式, то есть «нового китайского стиля». Именно эта адаптивность и помогла ханфу выйти из узкого круга энтузиастов.
Один из самых сильных факторов роста популярности ханфу — это поиск культурной опоры и более явного выражения собственной идентичности. Для части молодых китайцев ханфу стало способом почувствовать связь с историей, традицией и национальной культурой не в абстрактном, а в очень личном формате. Это не обязательно выглядит как громкое идеологическое заявление. Часто речь идёт о более мягкой и повседневной форме: «мне хочется носить что-то красивое, что связано с моей культурой», «я хочу выглядеть по-китайски, но современно», «мне важна эстетика, в которой есть историческая глубина». Исследователи прямо описывают ханфу как практику, в которой переплетаются аффект, культурная принадлежность и повседневное самовыражение.
При этом важен и более широкий фон. По данным опроса China Youth Daily, проведённого в 2024 году, 85,8% молодых респондентов считают, что нематериальное культурное наследие в последние годы становится в Китае всё популярнее. Среди способов знакомства с традиционной культурой молодые люди часто называли просмотр тематических программ и посещение музеев. Это показывает, что ханфу — не отдельный случай, а часть более широкой волны интереса к культурному наследию, традиционной эстетике и историческим образам.
Без социальных платформ возвращение ханфу, скорее всего, не приобрело бы такой масштаб. Xiaohongshu, Douyin, Weibo, Bilibili и другие платформы сделали сразу несколько вещей: превратили ханфу в визуально привлекательный контент, создали сообщества по интересам, ускорили распространение трендов и нормализовали сам факт ношения традиционной одежды в городской среде. Молодой человек видит не один редкий образ, а тысячи фото, видео, гайдов по стилизации, разборов тканей, съёмок у исторических локаций и роликов с повседневными вариантами. В результате ханфу перестаёт казаться чем-то странным или слишком театральным.
Исследования о цифровых и городских практиках вокруг ханфу показывают, что важна не только одежда как таковая, но и то, как она циркулирует в медиасреде. Люди надевают ханфу не только для себя, но и для фотографии, видео, участия в городской атмосфере, культурном событии, совместной прогулке, а затем снова возвращают этот опыт в интернет через публикации. Иными словами, популярность ханфу усиливается циклом «надел — снял контент — получил отклик — вдохновил других». Для молодёжной культуры это один из самых мощных механизмов распространения.
Ещё один важный фактор — связь ханфу с внутренним туризмом. Во многих китайских городах исторические кварталы, древние столицы, музейные пространства и культурные районы стали не просто местом прогулки, а сценой для погружения в определённую атмосферу. Молодые люди надевают ханфу не только потому, что им нравится одежда, но и потому, что она усиливает опыт пребывания в конкретном месте: в Лояне, Сиане, Сучжоу, Чэнду и других городах с ярко выраженным историческим образом.
Показателен пример Лояна. По данным местных властей, число магазинов ханфу там выросло с 18 в начале 2023 года до более чем 3000, а в 2024 году город привлёк 5,2 млн посетителей, приехавших именно за опытом примерки и съёмки в ханфу; потребительские расходы, связанные с этим сегментом, достигли 880 млн юаней. Это уже не просто мода на одежду, а целая культурно-туристическая экономика. В таком контексте ханфу становится частью путешествия, впечатления и эмоционального потребления.
Чтобы понять рост ханфу, важно учитывать изменение самой логики потребления. Молодые китайские потребители всё чаще тратят деньги не на «вещь вообще», а на эмоционально насыщенный опыт: красивую подачу, смысл, принадлежность к сообществу, эстетическое удовольствие, ощущение участия в чём-то более большом. Именно поэтому ханфу так хорошо вписалось в современную молодёжную экономику впечатлений.
Исследование о благополучии и туристическом опыте участников ханфу-практик показывает, что для многих ношение ханфу связано не только с внешним образом, но и с чувствами смысла, участия, радости, эстетического удовлетворения и принадлежности. Проще говоря, ханфу для части молодых людей — это способ «почувствовать себя внутри красивого культурного мира», а не просто выбрать иной фасон одежды. Именно это делает тренд устойчивее обычной модной волны.
Любой культурный тренд становится массовым только тогда, когда он перестаёт быть слишком сложным для входа. С ханфу произошло именно это. Если раньше такая одежда воспринималась как дорогая, редкая, трудная в подборе и требующая специального знания, то сейчас рынок стал намного шире. Появились разные ценовые уровни, прокатные сервисы, магазины в туристических зонах, онлайн-площадки, готовые образы, повседневные адаптации и стилизованные варианты для новичков.
Кроме того, рынок быстро коммерциализировался. По сообщениям китайских медиа, сегмент одежды с традиционными китайскими элементами в 2024 году превысил 220 млрд юаней, а в 2025 году, по оценкам, превысил 250 млрд. Хотя это более широкий сегмент, чем собственно ханфу, он показывает масштаб спроса на традиционную эстетику в современной переработке. Отдельно сообщалось и о резком росте продаж конкретных ханфу-товаров: например, заказы на 马面裙 — «юбку мамяньцюнь» — на Douyin e-commerce выросли на 841% год к году в 2023-м, а в начале 2026 года JD.com фиксировал более чем двукратный годовой рост продаж ханфу и десятикратный рост поисков одежды в стиле Мин.
Популярность ханфу нельзя отделить от более широкой волны 国潮 — «национального тренда» — и 新中式, то есть «нового китайского стиля». Молодёжная мода в Китае последних лет всё чаще соединяет современный крой с культурными символами, орнаментами, силуэтами и историческими отсылками. На этом фоне ханфу оказалось не маргинальным исключением, а частью большой тенденции, где китайская эстетика воспринимается как стильная, современная и достойная повседневного использования.
Это очень важный момент. Ханфу стало популярным не только потому, что молодёжь «любит историю», но и потому, что сама идея традиционного перестала казаться устаревшей. Наоборот, для многих молодых китайцев традиционный элемент стал способом выглядеть оригинально, изящно и визуально богато на фоне глобально однотипной моды. Ханфу и смежные стили дают то, чего массовая международная мода часто не даёт: ощущение культурной уникальности.
Культурный тренд становится устойчивым, когда он закрепляется не только в интернете, но и в офлайн-среде. Эту роль сыграли университетские сообщества, локальные клубы, тематические мероприятия, фестивали и совместные прогулки. Молодые люди легче входят в практику ханфу, когда видят её не как индивидуальную странность, а как коллективную деятельность: вместе выбрать костюм, вместе пойти на мероприятие, вместе снять контент, вместе участвовать в празднике.
Некоторые рыночные обзоры указывают, что в 2023–2024 годах в Китае насчитывались сотни университетских клубов, координирующих ханфу-мероприятия. Даже если такие оценки стоит воспринимать осторожно, сам факт интенсивного присутствия ханфу на кампусах и молодёжных событиях хорошо подтверждается как медиа, так и академическими наблюдениями. Это значит, что ханфу стало частью социальной среды молодёжи, а не только продуктом для редких фанатов.
Возвращение ханфу важно не только как модный тренд, но и как стимул для сохранения ремёсел. Вокруг него растёт спрос на вышивку, ткачество, аксессуары, украшения для волос, традиционные техники изготовления тканей и декоративные элементы. Китайские медиа прямо связывают ханфу-бум с новыми возможностями для сохранения и оживления нематериального культурного наследия.
Это ещё одна причина, почему тренд воспринимается серьёзнее обычной моды. Для общества и государства он выглядит не только как коммерческий феномен, но и как канал культурной передачи. Молодёжь в данном случае не просто покупает одежду — она, пусть и в современной форме, включает в повседневность элементы прошлого. А когда это подкрепляется фестивалями, музеями, мастер-классами и локальным туризмом, ханфу становится мостом между потреблением и культурным наследием.
Многие наблюдатели отмечают, что ядро потребителей ханфу по-прежнему составляют молодые женщины. Это подтверждают и медиа, и рыночные комментарии: женская аудитория остаётся основной движущей силой рынка. Однако ограничиваться этим уже нельзя. Во-первых, растёт число мужчин, участвующих в ханфу-мероприятиях, особенно в университетской и туристической среде. Во-вторых, ханфу влияет не только на собственно ношение полного костюма, но и на более широкий стиль жизни, визуальную культуру и потребление аксессуаров, где гендерные границы размываются.
Кроме того, расширяется и возрастная база. Хотя именно молодёжь остаётся главным двигателем, элементы ханфу и «нового китайского стиля» постепенно выходят за пределы чисто молодёжной субкультуры. Это ещё один признак того, что речь идёт не о мимолётной вспышке, а о более глубоком изменении вкусов и культурных привычек.
Популярность ханфу нельзя идеализировать. У движения есть и внутренние напряжения. Одни участники настаивают на исторической точности, другие относятся к ханфу как к творческой и свободной стилизации. Одни видят в нём прежде всего культурную эстетику, другие — более выраженный национальный жест. Исследователи описывают ханфу как пространство, где переплетаются мода, идентичность, культурная ностальгия, цифровое самовыражение и элементы «мягкого национализма».
Есть и более практические вопросы: быстрый рост рынка иногда приводит к поверхностной коммерциализации, упрощению исторических форм, удешевлению материалов и превращению культурного символа в массовый товар. Но именно здесь и видна зрелость тренда: он уже достаточно большой, чтобы внутри него шли споры о качестве, смысле и границах допустимого. Для массовой культуры это скорее признак силы, чем слабости.
Во-первых, не стоит воспринимать ханфу только как «старинный костюм». Так легко упустить главное: его современная популярность связана не с копированием прошлого, а с тем, как прошлое адаптируется в цифровой, городской и потребительской среде.
Во-вторых, важно различать собственно ханфу и более широкий «новый китайский стиль». Иногда молодые люди не носят полный исторический комплект, но всё равно участвуют в той же эстетической волне через юбки, воротники, ткани, орнаменты и аксессуары. Это расширяет аудиторию и делает тренд устойчивее.
В-третьих, лучше рассматривать ханфу не отдельно, а вместе с туризмом, платформенной культурой и молодёжным потреблением. Именно на пересечении этих сфер становится понятно, почему феномен оказался таким заметным.
Популярность ханфу среди молодёжи в Китае выросла не случайно и не по одной причине. Этот тренд оказался на пересечении сразу нескольких сильных процессов: культурной самоидентификации, платформенной визуальной культуры, роста внутреннего туризма, интереса к исторической эстетике, расширения потребительского рынка и оживления традиционных ремёсел. Ханфу стало востребованным именно потому, что сумело соединить прошлое и настоящее: дать молодым людям красивую форму, культурный смысл и социально понятный способ самовыражения.
Главный вывод здесь такой: ханфу популярно не просто потому, что «молодёжь полюбила традицию», а потому, что традиция стала переживаться по-новому — через фото, путешествия, городскую среду, дружеские сообщества, потребительский выбор и эмоциональный опыт. Поэтому ханфу сегодня — это не возвращение назад, а современная форма разговора молодёжи с собственной культурой.
О компании
ООО «Менто»
ИНН: 1683017168
ОГРН: 1231600056467