26.07.2025 • Культура • Время чтения статьи: 2 минуты 

Китай — огромная страна, где традиции свадьбы зависят от региона и образа жизни. В деревнях обычаи сохраняются более консервативными, а в городах — сочетают традиции и современность. Разберём, как проходят свадьбы в сельских и городских районах и чем они отличаются.


1. Помолвка и подготовка

Сельская местность

  • Семьи договариваются о свадьбе заранее, часто через сватов (媒人 méirén).
  • Обсуждают приданое и размер подарков семье невесты (彩礼 cǎilǐ).
  • Помолвка сопровождается обменом подарками — мясо, вино, сладости.

Город

  • Решение о свадьбе принимают молодые сами, без посредников.
  • Приданое остаётся, но в упрощённой форме (ювелирные украшения, деньги).
  • Вместо сватовства — официальная помолвка и фотосессия для соцсетей.

2. Свадебная церемония

Сельская свадьба

  • Праздник часто многодневный — на улице ставят палатки, накрывают длинные столы.
  • Гостей может быть 200–300 человек, приходят все соседи.
  • Жених приезжает за невестой с процессией, встречает «игры у дверей» (接亲 jiēqīn), когда подружки невесты шутят и ставят испытания.

Городская свадьба

  • Проходит в ресторане или отеле.
  • Чаще один день, программа включает регистрацию брака, банкет и фотосессию.
  • Традиционные элементы (красное платье, чайная церемония) сохраняются, но в современном формате.

3. Одежда

  • Традиция: Красное платье 旗袍 (qípáo) или 婚服 (hūnfú), символ счастья.
  • Современность: Белое свадебное платье для церемонии, красное — для банкета.
  • В деревнях чаще остаются красные наряды, в городах — микс белого и красного.

4. Подарки и конверты

  • Главный подарок — красный конверт (红包 hóngbāo) с деньгами.
  • Сумма зависит от близости к паре: в городах выше (500–2000 юаней), в деревнях скромнее (200–500 юаней).

5. Чайная церемония (敬茶 jìng chá)

  • Молодожёны угощают чаем родителей и старших родственников, выражая уважение.
  • В ответ получают благословение и подарки.
  • В деревнях проводится дома, в городах — иногда прямо на банкете.

6. Отличия по атмосфере

  • Деревня: громкая, шумная, много народных игр и традиционных песен.
  • Город: более формально, ориентировано на красивый антураж, фото и видео.

Пример предложения

农村的婚礼很热闹,城市的婚礼比较现代。
[nóngcūn de hūnlǐ hěn rènào, chéngshì de hūnlǐ bǐjiào xiàndài] — Сельская свадьба очень шумная, а городская более современная.


Заключение

Китайские свадьбы — это соединение прошлого и настоящего. В деревнях сильнее сохраняются обычаи и массовые празднования, в городах — больше индивидуальности и западных элементов. Но красный цвет, уважение к родителям и значение семьи остаются неизменными.

Поделитесь статьей в социальных сетях:

Дайджест блога: еженедельная подборка лучших статей

Читать также

Давайте познакомимся поближе! 

Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?