11.05.2025 • Лексика

Введение

Корпоративные презентации играют важную роль в бизнесе и служат основным инструментом коммуникации внутри компании и с внешними партнерами. В последние годы, с ростом китайской экономики и глобализацией, китайские компании всё активнее используют презентации для продвижения своих продуктов и услуг на международной арене. Это приводит к формированию уникальных лексических и риторических стандартов, которые используются в корпоративных презентациях в Китае. Изучение ключевых слов в таких презентациях является важным для понимания того, как китайские компании позиционируют себя, как они взаимодействуют с мировой аудиторией и как отражаются национальные культурные особенности в языке бизнеса.
Цель этой статьи — провести анализ ключевых слов в китайских корпоративных презентациях, рассмотреть их особенности и роль в передаче корпоративных ценностей, а также понять, какие языковые и риторические средства китайские компании используют для повышения своей конкурентоспособности на глобальном рынке.


1. Роль языка в корпоративных презентациях

1.1 Язык как инструмент продвижения бренда

Корпоративные презентации являются важным инструментом для позиционирования бренда. В китайских презентациях часто используется позитивная и уверенная лексика, которая нацелена на создание образа инновационной и успешной компании. Основные темы таких презентаций включают инновации, рост, глобализацию, сотрудничество и стабильность. Эти слова не только обозначают конкретные цели, но и отражают корпоративную философию.
Пример:

  • 创新 (chuàngxīn) — инновации.
  • 发展 (fāzhǎn) — развитие.
  • 全球化 (quánqiúhuà) — глобализация.

Эти слова часто используются для создания образа компании, ориентированной на будущее, готовой к изменениям и настроенной на международное сотрудничество.

1.2 Влияние китайской культуры на язык бизнеса

Кроме того, китайская культура оказывает влияние на формулировки и стиль корпоративных презентаций. Например, китайские компании активно используют выражения, связанные с гармонией и единством, что отражает философию китайского общества.
Пример:

  • 和谐 (héxié) — гармония, используется в контексте установления хороших отношений с партнерами.
  • 共赢 (gòng yíng) — взаимная выгода, часто встречается в презентациях как выражение желаемого результата сотрудничества.

Эти выражения символизируют стремление китайских компаний к созданию гармоничных и продуктивных партнерских отношений.


2. Ключевые слова в китайских корпоративных презентациях

2.1 Темы, часто встречающиеся в презентациях

Одной из особенностей китайских корпоративных презентаций является использование ключевых слов, которые отражают текущие и долгосрочные цели компании. Например:

  • 战略 (zhànlüè) — стратегия. Это слово часто используется для обозначения планов компании на будущее.
  • 核心竞争力 (héxīn jìngzhēnglì) — ключевая конкурентоспособность. Важно подчеркнуть, чем компания выделяется среди конкурентов.

Эти слова показывают фокус на стратегическом развитии и долгосрочных целях.

2.2 Лексика, связанная с инновациями и технологиями

Для китайских компаний, стремящихся позиционировать себя как лидеры в области технологий, важно использовать слова, связанные с инновациями и передовыми технологиями. Примеры:

  • 技术 (jìshù) — технология.
  • 人工智能 (réngōng zhìnéng) — искусственный интеллект.
  • 大数据 (dà shùjù) — большие данные.

Эти термины демонстрируют технологический прогресс и ориентированность на будущее, что важно для компаний, стремящихся к лидерству в глобальной экономике.


3. Лексические особенности китайских презентаций для международных рынков

3.1 Лексика, ориентированная на международную аудиторию

Китайские компании, которые ориентируются на международные рынки, часто используют такие термины, как:

  • 全球合作 (quánqiú hézuò) — глобальное сотрудничество.
  • 跨国 (kuàguó) — транснациональный.

Эти слова показывают стремление компании выйти на мировой рынок и укрепить свои позиции в глобальной экономике.

3.2 Проблемы перевода и локализация

Одним из вызовов является перевод лексики с китайского на другие языки. Китайские компании часто сталкиваются с проблемой адаптации своих презентаций для зарубежных рынков. Важно правильно перевести специфичные термины, чтобы сохранить корпоративные цели и философию. Локализация языка включает не только перевод слов, но и адаптацию культурных особенностей, что является важной частью международной коммуникации.


4. Примеры успешных китайских корпоративных презентаций

4.1 Презентации китайских технологических гигантов

Китайские технологические компании, такие как Huawei и Alibaba, используют в своих презентациях сложную и разнообразную лексику для демонстрации инноваций и достижений. Например, Huawei в своих презентациях активно использует такие выражения, как 5G и 云计算 (yún jìsuàn — облачные вычисления), чтобы подчеркнуть свои технологические достижения.
Пример:

  • 数字化转型 (shùzì huà zhuǎnxíng) — цифровая трансформация, используется для описания перехода компании на новые цифровые технологии.

4.2 Презентации китайских производителей

Компании, занимающиеся производством, такие как Xiaomi и BYD, используют такие ключевые слова, как 智能硬件 (zhìnéng yìngjiàn — умное оборудование), 新能源 (xīn néngyuán — новая энергетика) и 质量保证 (zhìliàng bǎozhèng — гарантии качества), чтобы подчеркнуть свою ориентацию на качество и инновации.


5. Заключение

Лексика китайских корпоративных презентаций играет важную роль в формировании имиджа компании и установлении связей с международной аудиторией. Использование ключевых слов, таких как 创新 (chuàngxīn — инновации), 战略 (zhànlüè — стратегия), и 共赢 (gòng yíng — взаимная выгода), помогает не только в передаче корпоративных ценностей, но и в продвижении компании на международной арене. Лексика корпоративных презентаций отражает стремление китайских компаний к глобализации, инновациям и технологическим достижениям, а также их способность адаптироваться к культурным и языковым особенностям других стран.

Рекомендации:

  1. Изучать ключевые термины и фразы, используемые в китайских корпоративных презентациях, чтобы понимать стратегию компаний.
  2. Для успешной локализации важно учитывать не только перевод слов, но и адаптацию культурных особенностей и целей компании.
  3. Изучать примеры успешных китайских презентаций, чтобы понять, как правильно донести идею до международной аудитории.

Часто задаваемые вопросы

1. Почему в китайских корпоративных презентациях так часто используются слова, связанные с инновациями?
Это отражает стремление китайских компаний демонстрировать свою технологическую мощь и лидерство в глобальной экономике.
2. Какие термины важны для понимания китайских презентаций для международной аудитории?
Ключевые термины включают 全球合作 (глобальное сотрудничество), 跨国 (транснациональный), а также 数字化转型 (цифровая трансформация).
3. Как китайские компании адаптируют свой язык для международных рынков?
Китайские компании используют локализацию терминов, чтобы учитывать культурные и языковые различия, сохраняя при этом свои корпоративные цели и философию.

Дайджест блога: еженедельная подборка лучших статей

Читать также

Давайте познакомимся поближе! 

Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?