26.04.2025 • Лексика
Фразеологизмы (成语, chéngyǔ) — это устойчивые выражения, которые делают китайский язык ярким и выразительным. Они часто состоят из четырёх иероглифов и имеют глубокий исторический или культурный подтекст. Однако их неправильное использование может привести к недопониманию или даже курьёзным ситуациям.
В этой статье разберём, как правильно применять китайские фразеологизмы в повседневной речи.
Каждый чэнъюй имеет конкретное значение, которое не всегда можно понять буквально. Например:
Ошибка: Использовать чэнъюй без понимания его смысла. Например, сказать «他画蛇添足» (tā huà shé tiān zú — «он нарисовал змее ноги») в ситуации, когда человек просто сделал что-то лишнее, но не испортил дело.
Как избежать: Изучайте примеры употребления в контексте.
Фразеологизмы уместны в:
Но в разговорной речи их используют реже, особенно в неформальном общении.
Ошибка: Злоупотреблять чэнъюями в бытовом диалоге. Это звучит неестественно.
Как избежать: Используйте их умеренно, когда хотите подчеркнуть мысль.
Фразеологизмы в китайском обычно не изменяются: их нельзя разбивать дополнительными словами или менять порядок иероглифов.
Правильно: «这件事真是不可思议!» (zhè jiàn shì zhēnshi bùkě sīyì! — «Это дело действительно невероятно!»)
Неправильно: «这件事真是可以思议不!» (нарушен порядок слов).
Многие чэнъюи связаны с историей, мифами или классической литературой. Например:
Знание происхождения помогает точнее применять фразеологизмы.
Лучший способ запомнить чэнъюи — использовать их в подходящих ситуациях:
Фразеологизмы обогащают китайскую речь, но требуют:
✔ Понимания значения и контекста.
✔ Уместности в разных стилях общения.
✔ Грамматической точности.
✔ Знания истории выражения.
Начните с 10-20 самых популярных чэнъюев и постепенно расширяйте словарный запас. Со временем вы научитесь применять их естественно и к месту!
Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!
ИП Шайхутдинов Тимур Рифатович
ИНН 861900759025
ОГРН 322169000158429