30.03.2025 • Лексика

Китай — страна с невероятным туристическим потенциалом. Горы и храмы, мегаполисы и деревни, озёра и пустыни, Пекин и Чжанцзяцзе, Шанхай и Лицзян — маршрут может быть любым. Но каким бы он ни был, вам обязательно понадобятся слова, с помощью которых вы будете ориентироваться, задавать вопросы, читать вывески и просто общаться.
Многие китайцы не говорят по-английски, особенно вне крупных городов, поэтому знание даже базовой туристической лексики резко повышает комфорт, уверенность и безопасность путешествия. В этой статье — практичные и часто используемые слова и выражения, которые помогут вам чувствовать себя уверенно в пути.


Ключевые слова и выражения китайского туризма

1. 景点 [jǐngdiǎn] — достопримечательность

Пример:
这个城市有很多著名的旅游景点。[zhè gè chéngshì yǒu hěn duō zhùmíng de lǚyóu jǐngdiǎn] — В этом городе много известных туристических достопримечательностей.


2. 旅行社 [lǚxíngshè] — туристическое агентство

Пример:
你可以通过旅行社报名参加长城一日游。[nǐ kěyǐ tōngguò lǚxíngshè bàomíng cānjiā chángchéng yīrìyóu] — Ты можешь записаться на однодневную поездку на Великую китайскую стену через турфирму.


3. 民宿 [mínsù] — гостевой дом / жильё у местных

Пример:
我喜欢住民宿,可以更好地了解当地文化。[wǒ xǐhuan zhù mínsù, kěyǐ gèng hǎo de liǎojiě dāngdì wénhuà] — Мне нравится останавливаться в гестхаусах — так лучше узнаешь местную культуру.


4. 门票 [ménpiào] — входной билет

Пример:
故宫的门票需要提前网上预约。[gùgōng de ménpiào xūyào tíqián wǎngshàng yùyuē] — Билеты в Запретный город нужно бронировать заранее онлайн.


5. 火车站 [huǒchēzhàn] — железнодорожный вокзал

🚄 Также можно использовать 高铁站 [gāotiězhàn] для скоростных поездов.
Пример:
请问最近的火车站怎么走?[qǐngwèn zuìjìn de huǒchēzhàn zěnme zǒu?] — Подскажите, как пройти к ближайшему вокзалу?


6. 地铁 [dìtiě] — метро

Пример:
坐地铁去博物馆只要三站。[zuò dìtiě qù bówùguǎn zhǐ yào sān zhàn] — До музея на метро всего три остановки.


7. 景区 [jǐngqū] — туристическая зона / комплекс достопримечательностей

Пример:
这个景区很大,建议租电动车。[zhè gè jǐngqū hěn dà, jiànyì zū diàndòngchē] — Эта зона очень большая — советуем взять электрокар.


8. 导游 [dǎoyóu] — экскурсовод / гид

Пример:
我们有一个中文导游,可以随时解说。[wǒmen yǒu yī gè zhōngwén dǎoyóu, kěyǐ suíshí jiěshuō] — У нас есть гид, говорящий по-китайски, он всё объяснит.


9. 自助游 [zìzhù yóu] — самостоятельное путешествие

Пример:
现在很多年轻人更喜欢自由自在的自助游。[xiànzài hěn duō niánqīngrén gèng xǐhuan zìyóu zìzài de zìzhù yóu] — Сегодня многие молодые люди предпочитают самостоятельные поездки.


10. 行程 [xíngchéng] — маршрут / расписание поездки

Пример:
请问这个行程包含哪些景点?[qǐngwèn zhè gè xíngchéng bāohán nǎxiē jǐngdiǎn?] — Скажите, какие достопримечательности входят в эту программу?


Дополнительные полезные фразы

  • 请帮我叫出租车。[qǐng bāng wǒ jiào chūzūchē] — Пожалуйста, вызовите мне такси.
  • 有没有英文菜单?[yǒu méiyǒu yīngwén càidān?] — Есть ли меню на английском?
  • 我预订了一个房间。[wǒ yùdìng le yī gè fángjiān] — Я забронировал номер.

Путешествуя по Китаю, вы не просто меняете локации — вы входите в другую языковую и культурную реальность. И даже знание 20–30 слов и фраз может значительно облегчить поездку, помочь избежать недопонимания и сделать путешествие по-настоящему интересным и самостоятельным.

Дайджест блога: еженедельная подборка лучших статей

Читать также

Давайте познакомимся поближе! 

Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?