30.06.2025 • Лексика

Покупки в Китае — это не только способ приобрести нужные товары, но и настоящий культурный опыт. В большинстве местных рынков и небольших магазинах принято торговаться. Однако если вы не знаете, как правильно вести переговоры, можно легко попасть впросак. В этой статье мы рассмотрим, как использовать китайский язык для эффективного торга, какие фразы вам понадобятся, и что следует учитывать, чтобы не переплатить.

1. Основы торговли в Китае

1.1. Почему в Китае торгуются?
Торговля на рынках — это не только способ снижения цены, но и часть китайской культуры. Во многих регионах Китая, особенно на уличных рынках, торговать принято, и зачастую цены могут быть снижены на 20-30% (или даже больше), если правильно вести переговоры. Для продавцов это также часть процесса, и они ожидают, что покупатель будет вести торг.
1.2. Как начать торговаться?
Важно помнить, что китайцы часто начинают с завышенной цены, ожидая, что покупатель будет пытаться сбить цену. Таким образом, если вы не будете торговаться, то заплатите гораздо больше, чем могли бы.
1.3. Торговля как искусство
Торговля в Китае — это своего рода искусство, и нужно учитывать не только цену, но и язык тела, мимику и уверенность в себе. Китайцы часто используют фразы, чтобы продлить переговоры и создать видимость, что сделка ещё не завершена, даже если они готовы снизить цену.

2. Полезные фразы для шопинга и торга

  1. 这个多少钱? [zhège duōshao qián?] — Сколько это стоит?
    Это основная фраза, с которой стоит начать. Спрашивайте цену на всё, что вас интересует.
  2. 太贵了! [tài guì le!] — Слишком дорого!
    Используйте эту фразу, чтобы выразить недовольство высокой ценой. Это стандартный старт для начала торга.
  3. 能便宜一点吗? [néng piányi yìdiǎn ma?] — Можете сделать дешевле?
    Очень полезная фраза для того, чтобы начать снижать цену.
  4. 我没有那么多钱。 [wǒ méiyǒu nàme duō qián.] — У меня нет столько денег.
    Используйте эту фразу, чтобы показать, что вам нужно снизить цену.
  5. 你能给我打折吗? [nǐ néng gěi wǒ dǎzhé ma?] — Можете сделать скидку?
    Прямая просьба о скидке, которая может работать, особенно если продавец уже заинтересован в продаже.
  6. 这个太贵了,我能给你现金。 [zhège tài guì le, wǒ néng gěi nǐ xiànjīn.] — Это слишком дорого, я могу заплатить наличными.
    Иногда предложение заплатить наличными может помочь снизить цену, так как продавцы не хотят терять деньги на комиссиях за карты.
  7. 我给你80块。 [wǒ gěi nǐ bāshí kuài.] — Я дам вам 80 юаней.
    Предложение конкретной суммы, которая меньше запрашиваемой.
  8. 可以再便宜一点吗? [kěyǐ zài piányi yìdiǎn ma?] — Можно сделать ещё дешевле?
    Фраза, которую можно повторить, если продавец уже предложил небольшую скидку.
  9. 我就给你这个价钱了。 [wǒ jiù gěi nǐ zhège jiàqián le.] — Я заплачу эту цену.
    Заключительная фраза, когда вы уже готовы завершить торг, если продавец не соглашается.
  10. 谢谢,不买了。 [xièxiè, bù mǎi le.] — Спасибо, не куплю.
    Если продавец не согласился на вашу цену, вы можете спокойно отказаться от покупки и уйти.

3. Что стоит помнить при торге

3.1. Будьте уверены в себе
Торгуясь, всегда будьте уверены в своей позиции. Китайцы уважают уверенных покупателей, и если вы покажете, что готовы уйти, продавец часто согласится на вашу цену.
3.2. Не торгуйтесь за каждую мелочь
Торговаться за мелкие вещи или очень дешёвые товары, такие как продукты, может быть неуместно. Однако для более дорогих покупок (одежда, электроника) это вполне нормально.
3.3. Улыбайтесь и будьте дружелюбными
Хотя торговля в Китае и бывает серьёзной, улыбка и доброжелательность всегда помогут вам наладить контакт с продавцом. Часто процесс торгов может быть лёгким и даже приятным, если вы проявляете уважение и терпимость.

4. Как не попасть впросак: избегайте ошибок

4.1. Не платите сразу полную цену
Если цена слишком высока, не соглашайтесь сразу. Это может привести к тому, что вас будут воспринимать как человека, который не знаком с торговлей в Китае.
4.2. Проверяйте качество товаров
Перед тем как начать торговаться, всегда внимательно проверяйте качество товара. В некоторых случаях цена может быть высокой из-за низкого качества, и это поможет вам аргументировать вашу цену.
4.3. Используйте мелкие деньги
Платить большими купюрами — это не всегда лучший способ. Часто при оплате большими деньгами продавцы могут «случайно» не дать вам сдачу. Использование мелких купюр помогает избежать таких ситуаций.

Заключение

Торговля на рынках Китая — это увлекательный и полезный опыт. Знание ключевых фраз на китайском языке и умение вести торг помогут вам не только сэкономить деньги, но и лучше понять китайскую культуру. Помните, что торговля — это не только процесс получения скидки, но и способ наладить контакт с местными жителями. Удачи вам в шопинге по-китайски!

Дайджест блога: еженедельная подборка лучших статей

Читать также

Давайте познакомимся поближе! 

Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?