26.04.2025 • Лексика
Одна из самых частых ошибок при изучении китайского — «рваная» речь: фразы идут друг за другом, но между ними нет логических мостиков. Именно поэтому так важны лексические связки — короткие слова и конструкции, которые помогают красиво соединять мысли.
Хорошая новость: в китайском всё строится просто и понятно. Нужно только знать основные связки — и ваша речь сразу станет чище, красивее и увереннее.
Лексические связки — это маленькие слова или конструкции, которые показывают, как связаны части предложения или абзаца.
Они могут:
Без связок речь звучит как набор коротких предложений. Со связками — как настоящий рассказ.
因为……所以……[ yīnwèi... suǒyǐ... ] — потому что... поэтому...
Пример:
因为今天下雨,所以我没去公园。[ yīnwèi jīntiān xiàyǔ, suǒyǐ wǒ méi qù gōngyuán ] — Потому что сегодня идёт дождь, поэтому я не пошёл в парк.
由于……因此……[ yóuyú... yīncǐ... ] — из-за... поэтому... (более формальный вариант)
Пример:
由于天气太冷,因此活动取消了。[ yóuyú tiānqì tài lěng, yīncǐ huódòng qǔxiāo le ] — Из-за слишком холодной погоды мероприятие отменили.
但是[ dànshì ] — но
Пример:
我喜欢学习,但是我也喜欢运动。[ wǒ xǐhuān xuéxí, dànshì wǒ yě xǐhuān yùndòng ] — Я люблю учиться, но также люблю заниматься спортом.
虽然……但是……[ suīrán... dànshì... ] — хотя... но...
Пример:
虽然中文很难,但是我很喜欢。[ suīrán zhōngwén hěn nán, dànshì wǒ hěn xǐhuān ] — Хотя китайский сложный, я его очень люблю.
而且[ érqiě ] — к тому же, более того
Пример:他会说中文,而且说得很好。
[ tā huì shuō zhōngwén, érqiě shuō de hěn hǎo ] — Он говорит по-китайски и говорит очень хорошо.
另外[ lìngwài ] — кроме того
Пример:
我买了水果,另外还买了面包。[ wǒ mǎi le shuǐguǒ, lìngwài hái mǎi le miànbāo ] — Я купил фрукты, а также купил хлеб.
首先……然后……[ shǒuxiān... ránhòu... ] — сначала... потом...
Пример:
首先我们学习生词,然后做练习。[ shǒuxiān wǒmen xuéxí shēngcí, ránhòu zuò liànxí ] — Сначала мы учим новые слова, потом делаем упражнения.
最后[ zuìhòu ] — в конце концов
Пример:
最后大家一起拍了照片。[ zuìhòu dàjiā yīqǐ pāi le zhàopiàn ] — В конце все вместе сфотографировались.
✅ Не учите много сразу: выберите 2–3 связки и тренируйтесь вставлять их в каждую устную фразу.
✅ Придумывайте мини-истории, соединяя события через 因为、所以、然后。
✅ Делайте карточки со связками: напишите связку и один пример к ней. Повторяйте ежедневно.
✅ Используйте связки даже в коротких сообщениях друзьям.
Без связок:
我去超市。我买了苹果。我买了牛奶。我回家了。[ wǒ qù chāoshì. wǒ mǎi le píngguǒ. wǒ mǎi le niúnǎi. wǒ huí jiā le ] — Я пошёл в супермаркет. Я купил яблоки. Я купил молоко. Я вернулся домой.
Со связками:
我去超市,首先买了苹果,然后买了牛奶,最后回家了。[ wǒ qù chāoshì, shǒuxiān mǎi le píngguǒ, ránhòu mǎi le niúnǎi, zuìhòu huí jiā le ] — Я пошёл в супермаркет, сначала купил яблоки, потом купил молоко, а в конце вернулся домой.
Лексические связки — это маленькие помощники, которые делают вашу китайскую речь понятной, плавной и красивой. Не бойтесь использовать их! Сначала будет непривычно, но очень быстро связки станут частью вашего естественного китайского.
И именно через такие детали вы начнёте говорить не просто на китайском, а на красивом китайском.
Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!
ИП Шайхутдинов Тимур Рифатович
ИНН 861900759025
ОГРН 322169000158429