26.04.2025 • Лексика

Ведение деловой переписки на китайском языке требует не только знания грамматики, но и понимания специфических формулировок, принятых в бизнес-среде. Китайская деловая коммуникация отличается вежливостью, формальностью и использованием устойчивых выражений. В этой статье мы рассмотрим ключевые фразы, которые помогут вам вести переговоры, писать emails и общаться с партнерами на профессиональном уровне.


1. Начало письма (Приветствие)

В китайской деловой переписке важно начинать письмо с уважительного обращения:

  • 尊敬的 [Фамилия] 先生 / 女士 (Zūnjìng de [Xìng] xiānshēng / nǚshì) – Уважаемый господин / госпожа [Фамилия]
  • 尊敬的合作伙伴 (Zūnjìng de hézuò huǒbàn) – Уважаемый партнер
  • 您好! (Nín hǎo!) – Здравствуйте! (формальное)

2. Цель письма

После приветствия следует четко обозначить цель сообщения:

  • 我写信是为了… (Wǒ xiěxìn shì wèile…) – Я пишу, чтобы…
  • 谨此通知您… (Jǐn cǐ tōngzhī nín…) – Настоящим сообщаем вам…
  • 关于…事宜 (Guānyú… shìyí) – Касательно вопроса о…

3. Запрос информации

Если вам нужны дополнительные сведения, используйте вежливые формулировки:

  • 请您提供更多详细信息 (Qǐng nín tígōng gèng duō xiángxì xìnxī) – Пожалуйста, предоставьте более подробную информацию.
  • 能否告知…? (Néngfǒu gàozhī…?) – Не могли бы вы сообщить…?
  • 我们希望能了解… (Wǒmen xīwàng néng liǎojiě…) – Мы хотели бы уточнить…

4. Ответ на письмо

При ответе на полученное сообщение важно показать, что вы внимательно его изучили:

  • 感谢您的来信 (Gǎnxiè nín de láixìn) – Благодарим за ваше письмо.
  • 关于您提到的… (Guānyú nín tí dào de…) – Касательно упомянутого вами…
  • 我们已收到您的请求 (Wǒmen yǐ shōu dào nín de qǐngqiú) – Мы получили ваш запрос.

5. Предложения и сотрудничество

Если вы предлагаете сотрудничество или обсуждаете условия сделки:

  • 我们愿意与您合作 (Wǒmen yuànyì yǔ nín hézuò) – Мы готовы сотрудничать с вами.
  • 请考虑我们的建议 (Qǐng kǎolǜ wǒmen de jiànyì) – Пожалуйста, рассмотрите наше предложение.
  • 我们可以提供优惠条件 (Wǒmen kěyǐ tígōng yōuhuì tiáojiàn) – Мы можем предложить выгодные условия.

6. Заключение письма

Завершая письмо, используйте вежливые фразы:

  • 期待您的回复 (Qīdài nín de huífù) – Ждем вашего ответа.
  • 如有任何问题,请随时联系 (Rú yǒu rènhé wèntí, qǐng suíshí liánxì) – Если у вас есть вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нами.
  • 祝商祺! (Zhù shāng qí!) – С наилучшими пожеланиями! (стандартное завершение делового письма)

7. Подпись

В конце письма укажите ваши контактные данные:

  • 此致 (Cǐ zhì) – С уважением,
  • [Ваше имя]
  • [Должность]
  • [Компания]
  • 联系电话 (Liánxì diànhuà) – Контактный телефон
  • 电子邮箱 (Diànzǐ yóuxiāng) – Электронная почта

Заключение

Освоив эти ключевые фразы, вы сможете вести деловую переписку на китайском языке более уверенно. Помните, что в китайской бизнес-культуре важны вежливость и формальность, поэтому старайтесь использовать устоявшиеся выражения и избегайте излишней прямолинейности.
Удачи в изучении китайского и успешных бизнес-переговоров!

Дайджест блога: еженедельная подборка лучших статей

Читать также

Давайте познакомимся поближе! 

Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?