30.08.2025 • Лексика
Экология и устойчивое развитие стали одними из самых актуальных тем в мире, особенно в условиях глобальных изменений климата и ухудшения состояния окружающей среды. Китай активно работает над решением экологических проблем и созданием более устойчивой экономики. Понимание и использование правильной лексики для обсуждения этих вопросов не только улучшает знания китайского языка, но и позволяет глубже понять важнейшие экологические вызовы и решения, принимаемые в Китае.
Цель статьи — познакомить вас с ключевыми китайскими словами и выражениями, которые используются для обсуждения экологии, устойчивого развития и охраны окружающей среды. В статье будут рассмотрены основные термины, фразы для обсуждения экологических проблем, а также конкретные примеры использования лексики в реальных разговорах.
Для начала важно понять ключевые термины, которые используются в китайском языке для описания экологической ситуации, ресурсов и взаимодействия человека с окружающей средой.
Китайский | Пиньинь | Перевод | Пример |
---|---|---|---|
自然 | zìrán | природа | 我们应该保护自然。 [wǒmen yīnggāi bǎohù zìrán] — «Мы должны защищать природу». |
环境 | huánjìng | окружающая среда | 环境污染是全球性问题。 [huánjìng wūrǎn shì quánqiúxìng wèntí] — «Загрязнение окружающей среды — это глобальная проблема». |
生态 | shēngtài | экология, экосистема | 生态平衡对地球非常重要。 [shēngtài pínghéng duì dìqiú fēicháng zhòngyào] — «Экологическое равновесие крайне важно для Земли». |
资源 | zīyuán | ресурсы | 水是重要的自然资源。 [shuǐ shì zhòngyào de zìrán zīyuán] — «Вода — это важный природный ресурс». |
能源 | néngyuán | энергия, источники энергии | 太阳能和风能是清洁能源。 [tàiyángnéng hé fēngnéng shì qīngjié néngyuán] — «Солнечная энергия и ветровая энергия — это чистые источники энергии». |
Китай активно решает проблемы загрязнения и изменения климата, и для этого существует множество специализированных терминов.
Китайский | Пиньинь | Перевод | Пример |
---|---|---|---|
污染 | wūrǎn | загрязнение | 空气污染对健康有害。 [kōngqì wūrǎn duì jiànkāng yǒuhài] — «Загрязнение воздуха вредно для здоровья». |
气候变化 | qìhòu biànhuà | изменение климата | 气候变化影响全球生态系统。 [qìhòu biànhuà yǐngxiǎng quánqiú shēngtài xìtǒng] — «Изменение климата влияет на глобальную экосистему». |
砍伐 | kǎnfá | вырубка лесов | 砍伐森林导致生物多样性丧失。 [kǎnfá sēnlín dǎozhì shēngwù duōyàngxì sàngshī] — «Вырубка лесов приводит к утрате биоразнообразия». |
垃圾 | lājī | мусор | 城市垃圾处理系统需要改善。 [chéngshì lājī chǔlǐ xìtǒng xūyào gǎishàn] — «Система утилизации мусора в городах нуждается в улучшении». |
过度开发 | guòdù kāifā | чрезмерная эксплуатация | 过度开发导致了自然资源的枯竭。 [guòdù kāifā dǎozhìle zìrán zīyuán de kūjié] — «Чрезмерная эксплуатация приводит к истощению природных ресурсов». |
Устойчивое развитие — это концепция, которая находит всё большее распространение в китайской политике и бизнесе. Важно понимать, какие слова и выражения используются для описания этой идеи.
Китайский | Пиньинь | Перевод | Пример |
---|---|---|---|
可持续发展 | kě chíxù fāzhǎn | устойчивое развитие | 可持续发展是全球发展的趋势。 [kě chíxù fāzhǎn shì quánqiú fāzhǎn de qūshì] — «Устойчивое развитие — это тенденция мирового развития». |
绿色 | lǜsè | зелёный, экологичный | 绿色经济对环境有益。 [lǜsè jīngjì duì huánjìng yǒuyì] — «Зелёная экономика полезна для окружающей среды». |
清洁能源 | qīngjié néngyuán | чистая энергия | 中国正在推动清洁能源的发展。 [zhōngguó zhèngzài tuīdòng qīngjié néngyuán de fāzhǎn] — «Китай активно развивает чистые источники энергии». |
环保 | huánbǎo | охрана окружающей среды | 环保措施对企业来说非常重要。 [huánbǎo cuòshī duì qǐyè lái shuō fēicháng zhòngyào] — «Меры по охране окружающей среды крайне важны для компаний». |
循环利用 | xúnhuán lìyòng | переработка, повторное использование | 我们需要加强资源的循环利用。 [wǒmen xūyào jiāqiáng zīyuán de xúnhuán lìyòng] — «Нам нужно усилить переработку ресурсов». |
Устойчивое развитие также связано с решением экологических проблем через инновации и осознанный подход.
Китайский | Пиньинь | Перевод | Пример |
---|---|---|---|
节能 | jié néng | энергосбережение | 我们应该采取节能措施来减少能源浪费。 [wǒmen yīnggāi cǎiqǔ jié néng cuòshī lái jiǎnshǎo néngyuán làngfèi] — «Мы должны принимать меры по энергосбережению, чтобы уменьшить浪费». |
减排 | jiǎn pái | снижение выбросов | 减排是应对气候变化的重要措施。 [jiǎn pái shì yìngduì qìhòu biànhuà de zhòngyào cuòshī] — «Снижение выбросов — важная мера борьбы с изменением климата». |
绿色发展 | lǜsè fāzhǎn | зелёное развитие | 绿色发展是中国的长期目标。 [lǜsè fāzhǎn shì zhōngguó de chángqī mùbiāo] — «Зелёное развитие — долгосрочная цель Китая». |
С учётом изменений климата важность понимания лексики, связанной с природными катастрофами, возрастает. В этой части мы рассмотрим ключевые термины для обсуждения этих проблем.
Китайский | Пиньинь | Перевод | Пример |
---|---|---|---|
洪水 | hóngshuǐ | наводнение | 去年夏天,我们经历了严重的洪水。 [qùnián xiàtiān, wǒmen jīnglìle yánzhòng de hóngshuǐ] — «Прошлым летом мы пережили сильное наводнение». |
地震 | dìzhèn | землетрясение | 这场地震造成了巨大的破坏。 [zhè chǎng dìzhèn zàochéngle jùdà de pòhuài] — «Это землетрясение вызвало огромные разрушения». |
干旱 | gānhàn | засуха | 由于长时间的干旱,许多地区的水资源短缺。 [yóuyú cháng shíjiān de gānhàn, xǔduō dìqū de shuǐ zīyuán duǎnquē] — «Из-за продолжительной засухи во многих районах наблюдается нехватка водных ресурсов». |
Лексика, связанная с экологией и устойчивым развитием, является неотъемлемой частью общения о важных и актуальных вопросах, таких как защита природы, изменение климата и использование ресурсов. Знание этих слов и выражений помогает не только расширить словарный запас, но и быть более вовлечённым в глобальные дискуссии по этим вопросам. Использование китайской лексики в контексте экологии позволяет глубже понять проблемы и решения, предлагаемые китайским обществом для защиты окружающей среды.
Какие термины по экологии следует выучить в первую очередь?
Рекомендуем начать с основных слов, таких как 自然 (природа), 环境 (окружающая среда), 污染 (загрязнение), и постепенно добавлять термины, связанные с устойчивым развитием и экосистемами.
Как использовать экологическую лексику на китайском языке в повседневной жизни?
Вы можете использовать эти слова при обсуждении проблем экологии с друзьями, читать статьи о текущих экологических проблемах на китайском языке или участвовать в обсуждениях на форумах.
Какие фразы лучше всего подходят для общения на тему экологии?
Попробуйте использовать фразы, такие как:
Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!
ИП Шайхутдинов Тимур Рифатович
ИНН 861900759025
ОГРН 322169000158429