19.05.2025 • Лексика
Стартап-акселераторы — важная часть современного бизнеса в Китае. Это специальные программы поддержки молодых компаний, которые помогают быстро развиваться и привлекать инвестиции. В таких сообществах и мероприятиях часто используют специфическую лексику, связанную с предпринимательством, инновациями и инвестициями. Изучение этой лексики поможет лучше понять деловое общение и особенности китайской стартап-культуры.
Термин на китайском | Пиньинь | Перевод | Объяснение |
---|---|---|---|
创业 | chuàngyè | стартап, предпринимательство | Создание нового бизнеса |
加速器 | jiāsùqì | акселератор | Программа ускоренного развития стартапов |
投资人 | tóuzīrén | инвестор | Человек, вкладывающий деньги в бизнес |
融资 | róngzī | финансирование | Процесс привлечения инвестиций |
路演 | lùyǎn | презентация проекта | Демонстрация идеи инвесторам |
商业模式 | shāngyè móshì | бизнес-модель | Способ заработка компании |
孵化器 | fūhuàqì | инкубатор | Организация поддержки стартапов на ранних этапах |
团队 | tuánduì | команда | Группа людей, работающих над проектом |
Лексика | Пиньинь | Значение |
---|---|---|
创业 | chuàngyè | Предпринимательство, стартап |
加速器 | jiāsùqì | Акселератор |
投资人 | tóuzīrén | Инвестор |
融资 | róngzī | Привлечение инвестиций |
路演 | lùyǎn | Демонстрация проекта инвесторам |
商业模式 | shāngyè móshì | Бизнес-модель |
团队 | tuánduì | Команда |
Изучение лексики, связанной со стартап-акселераторами в Китае, важно для понимания современной бизнес-среды и коммуникации с предпринимателями и инвесторами. Знание этих терминов поможет лучше ориентироваться в мире инноваций и развития бизнеса.
Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!
ИП Шайхутдинов Тимур Рифатович
ИНН 861900759025
ОГРН 322169000158429