20.04.2025 • Лексика
Китайский интернет — это мощный двигатель языковых изменений. Социальные сети, форумы и видеоплатформы не только отражают современные тренды, но и активно формируют новый язык. В этой статье разберём, как интернет-сленг влияет на китайскую лексику, какие слова уже вошли в повседневную речь и почему это важно для изучающих китайский.
Китайский интернет-сленг (网络用语, wǎngluò yòngyǔ) развивается стремительно благодаря:
Слово | Значение | Пример |
---|---|---|
emo | депрессивное настроение (от англ. emotional) | 我今天很emo。 (Я сегодня в депре.) |
摆烂 (bǎilàn) | «забить»/саботировать | 他考试前摆烂了。 (Он забил перед экзаменом.) |
卷 (juǎn) | «перетруждаться» (от 内卷, nèijuǎn) | 别卷了! (Хватит пахать!) |
泰酷辣 (tài kù là) | «слишком круто» (мем) | 这个新手机泰酷辣! (Этот телефон — огонь!) |
尊嘟假嘟 (zūn dū jiǎ dū) | «правда?» (мемное «серьёзно?») | 尊嘟假嘟? (Серьёзно?!) |
挖呀挖 (wā ya wā) | вирусный мем из детской песенки | 他在挖呀挖。 (Он «копает» — т.е. старается.) |
✅ Помогает понимать молодёжь и соцсети — без сленга не разберёте комментарии в Douyin.
✅ Делает речь естественнее — некоторые слова (например, yyds) используют даже в устной речи.
✅ Показывает культурный контекст — мемы вроде «尊嘟假嘟» отражают текущие тренды.
Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!
ИП Шайхутдинов Тимур Рифатович
ИНН 861900759025
ОГРН 322169000158429