31.08.2025 • Лексика

Если вы планируете учебу, работу или поездку в Китай, знание медицинской лексики поможет чувствовать себя уверенно и безопасно. Поход в больницу может быть непростым, особенно если сталкиваетесь с незнакомым языком и системой. В этой статье мы разберём:

  • Основные слова и фразы для приёма у врача
  • Анализы и обследования
  • Диагнозы и лечение
  • Советы для практики

Эта лексика пригодится как туристам, так и тем, кто живёт в Китае длительное время.


1. Основные слова для приёма у врача

Первый шаг в больнице — регистрация и общение с врачом или медсестрой.
Ключевые слова:

  • 医院 [yīyuàn] — больница
  • 医生 [yīshēng] — врач
  • 护士 [hùshì] — медсестра
  • 挂号 [guàhào] — регистрация в регистратуре
  • 预约 [yùyuē] — запись на приём
  • 病人 [bìngrén] — пациент
  • 门诊 [ménzhěn] — амбулаторный приём
  • 急诊 [jízhěn] — приём неотложной помощи

Примеры предложений:

  • 我想预约医生。[Wǒ xiǎng yùyuē yīshēng.] — Я хочу записаться к врачу.
  • 病人在哪里挂号?[Bìngrén zài nǎlǐ guàhào?] — Где пациент может зарегистрироваться?
  • 这里是门诊还是急诊?[Zhèlǐ shì ménzhěn háishì jízhěn?] — Здесь амбулаторный приём или неотложная помощь?

2. Анализы и обследования

Для точной диагностики врачи часто назначают различные анализы и обследования.
Основные слова:

  • 血液检查 [xuèyè jiǎnchá] — анализ крови
  • 尿液检查 [niàoyè jiǎnchá] — анализ мочи
  • X光 [X guāng] — рентген
  • 超声 [chāoshēng] — УЗИ
  • 心电图 [xīndiàntú] — электрокардиограмма (ЭКГ)
  • 体温 [tǐwēn] — температура
  • 血压 [xuèyā] — давление
  • 检查结果 [jiǎnchá jiéguǒ] — результаты анализов

Примеры предложений:

  • 我需要做血液检查。[Wǒ xūyào zuò xuèyè jiǎnchá.] — Мне нужно сделать анализ крови.
  • 请帮我测体温。[Qǐng bāng wǒ cè tǐwēn.] — Пожалуйста, измерьте мою температуру.
  • 检查结果什么时候出来?[Jiǎnchá jiéguǒ shénme shíhòu chūlái?] — Когда будут готовы результаты анализов?

3. Диагнозы и лечение

После обследования врач ставит диагноз и назначает лечение.
Основные слова:

  • 病情 [bìngqíng] — состояние болезни
  • 诊断 [zhěnduàn] — диагноз
  • 治疗 [zhìliáo] — лечение
  • 手术 [shǒushù] — операция
  • 药物 [yàowù] — лекарство
  • 处方 [chǔfāng] — рецепт
  • 过敏 [guòmǐn] — аллергия
  • 恢复 [huīfù] — восстановление

Примеры предложений:

  • 医生给我做了诊断。[Yīshēng gěi wǒ zuòle zhěnduàn.] — Врач поставил мне диагноз.
  • 我对这种药物过敏。[Wǒ duì zhè zhǒng yàowù guòmǐn.] — У меня аллергия на это лекарство.
  • 手术后需要多久恢复?[Shǒushù hòu xūyào duōjiǔ huīfù?] — Сколько времени нужно для восстановления после операции?

4. Полезные фразы для общения в больнице

Для комфортного общения с медперсоналом полезно знать несколько универсальных фраз:

  • 我哪里不舒服?[Wǒ nǎlǐ bù shūfu?] — Где у меня болит?
  • 我有发烧/咳嗽/头痛。[Wǒ yǒu fāshāo/késou/tóutòng.] — У меня температура/кашель/головная боль.
  • 我需要急诊吗?[Wǒ xūyào jízhěn ma?] — Мне нужна неотложная помощь?
  • 我想拿处方。[Wǒ xiǎng ná chǔfāng.] — Я хочу получить рецепт.

5. Советы для запоминания медицинской лексики

  1. Карточки с пиньинь и переводом. Записывайте слова на карточки и повторяйте ежедневно.
  2. Слушайте китайские аудиогиды и объявления. Это помогает привыкнуть к произношению.
  3. Практикуйтесь на месте. Читайте таблички в больницах, спрашивайте дорогу и названия отделений.
  4. Составляйте диалоги. Импровизируйте ситуации: запись на приём, сдача анализов, получение диагноза.

Заключение

Знание базовой медицинской лексики на китайском языке делает поход в больницу безопасным и комфортным. Вы будете понимать врачей и медсестёр, свободно ориентироваться в отделениях, правильно сдавать анализы и получать лечение. Постепенное изучение слов с практикой на месте позволит чувствовать себя уверенно и экономить время при обращении за медицинской помощью в Китае.

Дайджест блога: еженедельная подборка лучших статей

Читать также

Давайте познакомимся поближе! 

Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?