20.04.2025 • Лексика
Китайский и корейский языки, несмотря на географическую близость, представляют разные языковые семьи и обладают уникальными лексическими особенностями. В этой статье мы проведем детальное сравнение их словарного состава, влияния китайского на корейский и ключевых различий в словообразовании.
Около 60% корейской лексики имеет китайское происхождение (한자어 / 漢字語). Эти слова:
Примеры:
Китайский | Корейский | Значение |
---|---|---|
學生 (xuéshēng) | 학생 (haksaeng) | студент |
電話 (diànhuà) | 전화 (jeonhwa) | телефон |
Некоторые слова поменяли смысл:
Особенность | Китайский | Корейский |
---|---|---|
Сложные слова | Преобладают (学习 - учиться) | Чаще односложные (공부 - учеба) |
Агглютинация | Отсутствует | Есть (가다 → 갑니다 - идти) |
Заимствования | В основном из английского | Из китайского, английского, японского |
В технических терминах:
Несмотря на значительный пласт общей лексики, китайский и корейский демонстрируют принципиально разные подходы к словообразованию и заимствованиям. Понимание этих различий поможет избежать ошибок и ускорит изучение обоих языков.
Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!
ИП Шайхутдинов Тимур Рифатович
ИНН 861900759025
ОГРН 322169000158429