17 июня 2024 • Лексика
Изучение китайского языка требует понимания различных способов выражения интенсивности и степени.
В этой статье мы рассмотрим, как использовать конструкции 极了 [jíle] и 死了 [sǐle] для усиления степени сказуемых, и приведем примеры их использования.
Конструкция 极了 [jíle] используется для выражения крайней степени какого−либо качества. Она ставится после прилагательного и переводится как «крайне», «в высшей степени», «очень».
天气热极了[tiānqì rè jíle] — Погода крайне жаркая.
这本书有趣极了[zhè běn shū yǒuqù jíle] — Эта книга очень интересная.
他高兴极了[tā gāoxìng jíle] — Он очень счастлив.
你的衣服漂亮极了! [nǐ de yīfú piàoliang jíle] — Твоя одежда невероятно красивая!
Конструкция 死了 [sǐle] также используется для выражения крайней степени, но имеет часто выражает негативные или неприятные чувства. Она переводится как «до смерти», «очень», «чрезвычайно».
我累死了! [wǒ lèi sǐle] — Я до смерти устал!
这件事烦死了! [zhè jiàn shì fán sǐle] — Это дело ужасно раздражает!
她饿死了 [tā è sǐle] — Она очень голодна.
我怕死了! [wǒ pà sǐle] — Я до смерти напуган!
极了 [jíle] часто используется в позитивных контекстах для выражения высокой степени положительных качеств.
死了 [sǐle] обычно используется в негативном контексте.
这道菜好吃极了 [zhè dào cài hǎochī jíle] — Это блюдо очень вкусное.
这道菜难吃死了 [zhè dào cài nánchī sǐle] — Это блюдо отвратительно на вкус.
Использование конструкций 极了 [jíle] и 死了 [sǐle] позволяет выразить крайнюю степень различных качеств в китайском языке. Знание этих конструкций поможет вам сделать речь более выразительной и точной.
Надеемся, наша статья помогла вам лучше понять, как использовать 极了 [jíle] и 死了 [sǐle] для усиления степени сказуемых 😊
Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!
ИП Шайхутдинов Тимур Рифатович
ИНН 861900759025
ОГРН 322169000158429