22.03.2025 • Грамматика
В китайском языке важную роль играют наречия, которые придают высказываниям логическую, эмоциональную или акцентную окраску. Одним из таких наречий является «究竟» [jiūjìng], которое часто используется в вопросительных предложениях. Оно помогает выразить настоятельность, нетерпение или требование ясности, придавая вопросу дополнительную эмоциональную глубину. В этой статье мы разберём особенности использования «究竟» в вопросах, сравним его с другими похожими конструкциями и рассмотрим примеры, которые помогут уверенно применять его в устной и письменной речи.
Слово 「究竟」 буквально означает «в конечном счёте», «в итоге», «всё-таки». В современном китайском языке оно выполняет усиливающую функцию в вопросительных предложениях, когда говорящий хочет:
🔹 Часто переводится как: «всё-таки», «в конце концов», «на самом деле», «вообще-то».
В таких случаях «究竟» ставится перед вопросительным словом или в начале вопроса.
Структура:
究竟 + вопросительное слово + …?
… + 究竟 + вопросительное слово + …?
Примеры:
🔍 Комментарий: Здесь «究竟» добавляет эмоциональную окраску — вопрос становится более напряжённым или настойчивым.
В этих случаях «究竟» чаще всего ставится перед глаголом или вспомогательной конструкцией.
Примеры:
🔍 Такие вопросы не только требуют ответа, но и часто подразумевают эмоциональный контекст — сомнение, тревогу или даже недовольство.
В разговорной речи «究竟» и «到底» часто взаимозаменяемы, но между ними есть стилистическая и смысловая разница:
Конструкция | Стилистика | Употребление |
---|---|---|
究竟 | Более формально | Подходит для письма и официальных ситуаций |
到底 | Более разговорно | Чаще в устной, эмоциональной речи |
Пример:
🔍 Важно помнить, что «究竟» звучит мягче и формальнее, в то время как «到底» — эмоциональнее и прямее.
В письменной китайской речи, особенно в эссе, академических текстах и формальных заявлениях, «究竟» может использоваться не только в вопросах, но и в повествовательных конструкциях — чтобы подвести итог, указать на суть проблемы.
Примеры:
📝 Комментарий: В этом случае «究竟» сохраняет значение «в сущности», «в конечном счёте», но уже не в вопросительной, а в повествовательной структуре.
🔧 Правильно:
🔧 Лучше:
Конструкция «究竟» — мощный инструмент китайской грамматики, позволяющий сделать вопросы более глубокими, настойчивыми и выразительными. Она часто используется в ситуациях, когда говорящий требует чёткого ответа, проявляет эмоциональную вовлечённость или хочет подчеркнуть суть проблемы.
Освоение таких конструкций делает вашу речь на китайском более живой, точной и выразительной — особенно на уровне HSK 4 и выше.
Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!
ИП Шайхутдинов Тимур Рифатович
ИНН 861900759025
ОГРН 322169000158429