30 июля 2024 • Грамматика

Фразовые глаголы для выражения сложных действий в китайском языке

Фразовые глаголы в китайском языке представляют собой комбинации глаголов с одним или несколькими другими словами (чаще всего с предлогами или наречиями), которые вместе формируют уникальное значение, отличное от оригинального значения основных компонентов.

Эта статья расскажет о структуре, формировании и использовании фразовых глаголов в китайском языке, а также их важности для более глубокого понимания языка.

Основы формирования фразовых глаголов

В китайском языке фразовые глаголы часто включают в себя глагол, за которым следует наречие или предлог, создавая таким образом сложные глаголы с новым значением:

  • 起来 [qǐ lái] − используется для выражения начала действия или внезапного изменения.

  • 下去 [xià qù] − указывает на продолжение действия вниз или вперёд.

  • и многие другие.

Примеры фразовых глаголов в китайском языке, которые часто встречаются в повседневном общении:

跑起来 [pǎo qǐ lái] — начать бежать или бежать быстро.

  • 他一听到铃声就跑起来。

  • [Tā yī tīngdào língshēng jiù pǎo qǐ lái.]

  • Как только он услышал звонок, он побежал.

说出来 [shuō chū lái] — высказать, выразить словами.

  • 这个秘密我终于可以说出来了。

  • [Zhège mìmì wǒ zhōngyú kěyǐ shuō chū lái le.]

  • Я наконец могу высказать этот секрет.

想出来 [xiǎng chū lái] — придумать, выдумать.

  • 他总能想出来好主意。

  • [Tā zǒng néng xiǎng chū lái hǎo zhǔyì.]

  • Он всегда может придумать хорошую идею.

站起来 [zhàn qǐ lái] — встать.

  • 请大家站起来唱国歌。

  • [Qǐng dàjiā zhàn qǐ lái chàng guógē.]

  • Пожалуйста, все встаньте и спойте гимн.

看出来 [kàn chū lái] — заметить, увидеть (что−то становится очевидным).

  • 从他的表情可以看出来他很紧张。

  • [Cóng tā de biǎoqíng kěyǐ kàn chū lái tā hěn jǐnzhāng.]

  • По его выражению лица видно, что он очень нервничает.

听出来 [tīng chū lái] — услышать, определить на слух.

  • 我能听出来这首歌是谁唱的。

  • [Wǒ néng tīng chū lái zhè shǒu gē shì shéi chàng de.]

  • Я могу узнать по голосу, кто поет эту песню.

走开 [zǒu kāi] — уйти, отойти.

  • 别站在这里,走开一点。

  • [Bié zhàn zài zhèlǐ, zǒu kāi yīdiǎn.]

  • Не стой здесь, отойди подальше.

看过 [kàn guò] — видеть или читать что−то ранее.

  • 你看过这部电影吗?

  • [Nǐ kàn guò zhè bù diànyǐng ma?]

  • Ты видел этот фильм ранее?

扔掉 [rēng diào] — выбросить, избавиться.

  • 这些旧报纸你可以扔掉。

  • [Zhèxiē jiù bàozhǐ nǐ kěyǐ rēng diào.]

  • Эти старые газеты ты можешь выбросить.

抓住 (zhuā zhù) — схватить, ухватить.

  • 他抓住了那个小偷的胳膊。

  • [Tā zhuā zhù le nàge xiǎotōu de gēbo.]

  • Он схватил того вора за руку.

放下 [fàng xià] — положить, отпустить.

  • 请把杯子放下。

  • [Qǐng bǎ bēizi fàng xià.]

  • Пожалуйста, поставь чашку.

写出 [xiě chū] — написать, выразить письменно.

  • 他把自己的想法写出来了。

  • [Tā bǎ zìjǐ de xiǎngfǎ xiě chū lái le.]

  • Он выразил свои мысли на бумаге.

Важность в языке

✅Эти примеры иллюстрируют, как фразовые глаголы в китайском языке могут использовать различные предлоги и наречия для создания новых значений, что существенно обогащает выразительные возможности языка.

✅Они помогают выразить отношения между действующими лицами, направление действий и оттенки значений в зависимости от контекста.

 

😍 Готовы углубить свои знания китайского языка? Запишитесь на пробное занятие в нашу онлайн−школу китайского языка Cheesecake, чтобы изучать фразовые глаголы и многое другое в интерактивной и поддерживающей среде!

Дайджест блога: еженедельная подборка лучших статей

Читать также

23 августа 2024

Прямой и обратный порядок слов в китайских предложениях: ключи к гибкости выражения

Как изменения в расстановке слов могут влиять на смысл высказываний и адаптацию языка к различным контекстам.

4 августа 2024

Прямая и косвенная речь в китайском языке

Правила и примеры трансформации прямой речи в косвенную и наоборот.

30 июля 2024

Фразовые глаголы для выражения сложных действий в китайском языке

Как добавление наречий и предлогов изменяет значение основных глаголов, а также множество практических примеров.

27 июля 2024

Различия между личными, указательными и вопросительными местоимениями

Перевод и использование личных, указательных и вопросительных местоимений в китайском языке, а также примеры для наглядности.

12 июля 2024

Разница между 忽然 и 突然

Различия между 忽然 и 突然 примеры их использования и употребления в предложении.

12 июля 2024

Разница между 又 и 再

Различия между 又 и 再 примеры их использования и употребления.

11 июля 2024

Пассивный залог в китайском языке

Выражение пассивного залога в китайском языке, основные «инструменты» для построения пассивной конструкции, принципы и примеры их употребления.

10 июля 2024

Порядок слов в китайском предложении

Основные правила структуры предложений на китайском языке, стандартный порядок слов, расположение обстоятельств, формирование вопросительных и отрицательных предложений, с примерами для лучшего понимания.

10 июля 2024

Изучаем конструкцию «А 跟 В 一样»

Использование конструкции для выражения сходства между двумя объектами или лицами и примеры в различных контекстах и образец диалога.

Давайте познакомимся поближе! 

Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?