28.02.2025 • Грамматика

Китайский язык, с его уникальной грамматической структурой и иероглифической письменностью, вызывает у изучающих множество вопросов. Одной из самых сложных задач для студентов является освоение грамматических конструкций, которые часто отличаются от привычных для носителей европейских языков. В этой статье мы рассмотрим типичные ошибки, которые допускают изучающие китайский язык, и предложим способы их исправления.


1. Порядок слов в предложении

Китайский язык имеет строгий порядок слов: подлежащее — сказуемое — дополнение (SVO). Однако многие начинающие путают этот порядок, особенно если их родной язык допускает более гибкую структуру предложений.
Ошибка:

  • 我书读 (Wǒ shū dú) — неправильный порядок слов.

Исправление:

  • 我读书 (Wǒ dú shū) — «Я читаю книгу».

Совет: Запомните базовую структуру SVO и практикуйте её в простых предложениях.


2. Использование частицы 了 (le)

Частица 了 часто вызывает путаницу, так как она может указывать на завершённость действия или изменение состояния. Многие студенты либо злоупотребляют этой частицей, либо забывают её использовать.
Ошибка:

  • 我昨天去商店 (Wǒ zuótiān qù shāngdiàn) — отсутствует 了, хотя действие завершено.

Исправление:

  • 我昨天去了商店 (Wǒ zuótiān qù le shāngdiàn) — «Вчера я сходил в магазин».

Совет: Учите контексты, в которых используется 了, и обращайте внимание на завершённость действия.


3. Путаница с 的 (de), 得 (de) и 地 (de)

Эти три частицы звучат одинаково, но имеют разные функции:

  • 的 — указывает на принадлежность (我的书 — «моя книга»).
  • 得 — используется после глагола для описания степени или результата (跑得快 — «бегать быстро»).
  • 地 — используется перед глаголом для описания действия (高兴地笑 — «радостно смеяться»).

Ошибка:

  • 我跑的快 (Wǒ pǎo de kuài) — неправильное использование 的.

Исправление:

  • 我跑得快 (Wǒ pǎo de kuài) — «Я бегаю быстро».

Совет: Запомните, что 的 относится к существительным, 得 — к глаголам, а 地 — к наречиям.


4. Использование модальных глаголов

Модальные глаголы, такие как 会 (huì), 能 (néng) и 可以 (kěyǐ), часто путают из-за их схожего значения.
Ошибка:

  • 我会游泳,因为我有时间 (Wǒ huì yóuyǒng, yīnwèi wǒ yǒu shíjiān) — неправильное использование 会 (умение) вместо 可以 (возможность).

Исправление:

  • 我可以游泳,因为我有时间 (Wǒ kěyǐ yóuyǒng, yīnwèi wǒ yǒu shíjiān) — «Я могу плавать, потому что у меня есть время».

Совет: Учите различия между модальными глаголами:

  • 会 — умение или будущее действие.
  • 能 — физическая возможность.
  • 可以 — разрешение или возможность.

5. Ошибки в использовании счётных слов

В китайском языке счётные слова (量词, liàngcí) используются перед существительными при указании количества. Многие студенты либо пропускают их, либо используют неправильные.
Ошибка:

  • 三书 (sān shū) — отсутствует счётное слово.

Исправление:

  • 三本书 (sān běn shū) — «три книги».

Совет: Учите счётные слова вместе с существительными, так как они часто связаны (например, 本书 для книг, 张纸 для листов бумаги).


6. Неправильное использование 是 (shì)

Глагол 是 используется для связки подлежащего и сказуемого, но не для описания местоположения или состояния.
Ошибка:

  • 我是在家 (Wǒ shì zài jiā) — неправильное использование 是.

Исправление:

  • 我在家 (Wǒ zài jiā) — «Я дома».

Совет: Запомните, что 是 используется только для идентификации или классификации (например, 我是学生 — «Я студент»).


7. Путаница между 不 (bù) и 没 (méi)

Отрицания 不 и 没 используются в разных контекстах:

  • 不 — для отрицания в настоящем или будущем.
  • 没 — для отрицания в прошедшем времени.

Ошибка:

  • 我没喜欢这个电影 (Wǒ méi xǐhuān zhège diànyǐng) — неправильное использование 没.

Исправление:

  • 我不喜欢这个电影 (Wǒ bù xǐhuān zhège diànyǐng) — «Мне не нравится этот фильм».

Совет: Используйте 没 только для отрицания завершённых действий (например, 我没去 — «Я не ходил»).


Заключение

Изучение грамматики китайского языка требует времени и практики. Типичные ошибки, такие как неправильный порядок слов, путаница с частицами или счётными словами, можно исправить, если уделять внимание деталям и регулярно практиковаться. Используйте учебные материалы, общайтесь с носителями языка и не бойтесь делать ошибки — они являются важной частью процесса обучения. Удачи в изучении китайского!


Дайджест блога: еженедельная подборка лучших статей

Читать также

23 августа 2024

Прямой и обратный порядок слов в китайских предложениях: ключи к гибкости выражения

Как изменения в расстановке слов могут влиять на смысл высказываний и адаптацию языка к различным контекстам.

4 августа 2024

Прямая и косвенная речь в китайском языке

Правила и примеры трансформации прямой речи в косвенную и наоборот.

30 июля 2024

Фразовые глаголы для выражения сложных действий в китайском языке

Как добавление наречий и предлогов изменяет значение основных глаголов, а также множество практических примеров.

27 июля 2024

Различия между личными, указательными и вопросительными местоимениями

Перевод и использование личных, указательных и вопросительных местоимений в китайском языке, а также примеры для наглядности.

12 июля 2024

Разница между 忽然 и 突然

Различия между 忽然 и 突然 примеры их использования и употребления в предложении.

12 июля 2024

Разница между 又 и 再

Различия между 又 и 再 примеры их использования и употребления.

11 июля 2024

Пассивный залог в китайском языке

Выражение пассивного залога в китайском языке, основные «инструменты» для построения пассивной конструкции, принципы и примеры их употребления.

10 июля 2024

Порядок слов в китайском предложении

Основные правила структуры предложений на китайском языке, стандартный порядок слов, расположение обстоятельств, формирование вопросительных и отрицательных предложений, с примерами для лучшего понимания.

10 июля 2024

Изучаем конструкцию «А 跟 В 一样»

Использование конструкции для выражения сходства между двумя объектами или лицами и примеры в различных контекстах и образец диалога.

Давайте познакомимся поближе! 

Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?