30.05.2025 • Грамматика
Конструкция «从来不/没...» (cónglái bù/méi...) используется в китайском языке для усиленного отрицания, подчёркивая, что действие никогда не происходило в прошлом или не происходит в принципе. Она часто встречается в разговорной и письменной речи, выражая категоричное отрицание.
Основная схема:
«从来不 + глагол» или «从来没 + глагол»
Разница между 不 и 没:
✔ 他从来不抽烟。 (Tā cónglái bù chōuyān.) – Он никогда не курит (вообще не имеет такой привычки).
✔ 他从来没去过中国。 (Tā cónglái méi qù guo Zhōngguó.) – Он никогда не был в Китае (нет такого опыта).
Конструкция | Употребление | Пример |
---|---|---|
从来不 + глагол | Отрицание привычки или постоянного состояния | 他从来不喝酒。 (Он вообще не пьёт алкоголь.) |
从来没 + глагол (+ 过) | Отрицание опыта или действия в прошлом | 她从来没骑过马。 (Она никогда не ездила на лошади.) |
Для вопросов можно использовать «有没有...过», но с «从来不/没» обычно утвердительное отрицание.
Для усиления можно добавить 一点也 (yīdiǎn yě – "совсем"):
❌ \~\~他从来不去过中国。\~\~ → 他从来没去过中国。 (После «从来» нельзя смешивать «不» и «过».)
❌ \~\~我从来不看过这个电影。\~\~ → 我从来没看过这个电影。 (Для опыта – только «没» + «过».)
Конструкция «从来不/没...» – мощный инструмент для выражения полного отрицания. Запомните:
Правильное использование этой конструкции сделает вашу китайскую речь более естественной и выразительной!
Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!
ИП Шайхутдинов Тимур Рифатович
ИНН 861900759025
ОГРН 322169000158429