30.03.2025 • Грамматика

Использование конструкции «既...又...» для выражения двойственности

Конструкция 既...又... ([jì... yòu...]) в китайском языке используется для выражения двойственности или сочетания двух противоположных или разных качеств, действий, состояний или характеристик в одном объекте или субъекте. В отличие от других конструкций, например, 不但...而且..., 既...又... обычно акцентирует на сочетании разных, но не обязательно противоположных аспектов. Это выражение помогает подчеркнуть многогранность предмета или явления.


1. Структура конструкции

Конструкция 既...又... состоит из двух частей:

  • ([jì]) — "и", "как", указывает на первое качество или действие.
  • ([yòu]) — "и", "также", указывает на второе качество или действие.

Структура:

既 + часть 1 + 又 + часть 2

  • вводит первое качество или действие.
  • добавляет второе качество или действие, которое также актуально и относится к тому же объекту.

2. Использование конструкции в предложениях

2.1. Сочетание двух характеристик

Конструкция 既...又... часто используется для описания двух характеристик, которые принадлежат одному субъекту или объекту, но не обязательно противоположных или контрастных. Эти качества могут быть как положительными, так и отрицательными, а также взаимодополняющими.
Пример 1:

  • 他既聪明又勤奋。
    [tā jì cōngmíng yòu qínfèn]
    Он и умный, и трудолюбивый.

Здесь 既聪明 и 又勤奋 подчеркивают, что этот человек обладает двумя важными, но различными качествами: умом и трудолюбием. Они не противоречат друг другу, а дополняют.
Пример 2:

  • 这部电影既感人又有趣。
    [zhè bù diànyǐng jì gǎnrén yòu yǒuqù]
    Этот фильм и трогательный, и интересный.

Здесь фильм обладает двумя положительными качествами: он и трогательный, и интересный.

2.2. Двойственность действий

Конструкция 既...又... также используется для обозначения двух действий, которые происходят одновременно или принадлежат к одному объекту. Эти действия могут быть различными, но оба важны в контексте ситуации.
Пример 3:

  • 她既会唱歌,又会跳舞。
    [tā jì huì chànggē, yòu huì tiàowǔ]
    Она и поёт, и танцует.

Здесь действия (петь и танцевать) объединяются, показывая, что эта девушка обладает двумя разными, но важными навыками.

2.3. Использование с отрицанием

Конструкция 既...又... также может использоваться с отрицанием, чтобы подчеркнуть сочетание двух противоположных или неожиданных характеристик или действий, которые одновременно отрицательны.
Пример 4:

  • 这个问题既复杂又难懂。
    [zhège wèntí jì fùzá yòu nán dǒng]
    Этот вопрос и сложный, и трудный для понимания.

Здесь в предложении показано, что вопрос имеет две неприятные характеристики: сложность и трудность в понимании.

2.4. Сравнение с другими конструкциями

Конструкция 既...又... похожа на 不但...而且..., но имеет некоторые отличия в акцентах. 既...又... обычно используется для выражения сочетания двух качеств или действий, которые могут быть как позитивными, так и негативными, в то время как 不但...而且... более часто акцентирует внимание на усилении второго элемента предложения.
Пример с 既...又...:

  • 他既喜欢唱歌,又喜欢跳舞。
    [tā jì xǐhuān chànggē, yòu xǐhuān tiàowǔ]
    Он и любит петь, и любит танцевать.

Пример с 不但...而且...:

  • 他不但喜欢唱歌,而且擅长跳舞。
    [tā bùdàn xǐhuān chànggē, érqiě shàncháng tiàowǔ]
    Он не только любит петь, но и хорошо танцует.

Здесь 不但...而且... подчеркивает, что помимо любви к пению, он ещё и хорош в танцах, в то время как 既...又... просто перечисляет две интересующие его деятельности.


3. Примеры с различными оттенками значений

Конструкция 既...又... используется не только для выражения положительных качеств или действий, но и для более сложных, многогранных характеристик. Она может передавать оттенки, такие как контраст или сочетание разных сторон личности или ситуации.
Пример 5:

  • 他既是好老师,又是好朋友。
    [tā jì shì hǎo lǎoshī, yòu shì hǎo péngyǒu]
    Он и хороший учитель, и хороший друг.

Здесь два качества подчеркивают, что этот человек обладает разными качествами, относящимися к его профессиональной и личной жизни.


4. Заключение

Конструкция 既...又... — это полезный инструмент в китайском языке для выражения двойственности или сочетания различных характеристик или действий, которые принадлежат одному объекту или субъекту. Она подчеркивает, что одно не исключает другого, и помогает передать многогранность рассматриваемого явления или человека.

Дайджест блога: еженедельная подборка лучших статей

Читать также

23 августа 2024

Прямой и обратный порядок слов в китайских предложениях: ключи к гибкости выражения

Как изменения в расстановке слов могут влиять на смысл высказываний и адаптацию языка к различным контекстам.

4 августа 2024

Прямая и косвенная речь в китайском языке

Правила и примеры трансформации прямой речи в косвенную и наоборот.

30 июля 2024

Фразовые глаголы для выражения сложных действий в китайском языке

Как добавление наречий и предлогов изменяет значение основных глаголов, а также множество практических примеров.

27 июля 2024

Различия между личными, указательными и вопросительными местоимениями

Перевод и использование личных, указательных и вопросительных местоимений в китайском языке, а также примеры для наглядности.

12 июля 2024

Разница между 忽然 и 突然

Различия между 忽然 и 突然 примеры их использования и употребления в предложении.

12 июля 2024

Разница между 又 и 再

Различия между 又 и 再 примеры их использования и употребления.

11 июля 2024

Пассивный залог в китайском языке

Выражение пассивного залога в китайском языке, основные «инструменты» для построения пассивной конструкции, принципы и примеры их употребления.

10 июля 2024

Порядок слов в китайском предложении

Основные правила структуры предложений на китайском языке, стандартный порядок слов, расположение обстоятельств, формирование вопросительных и отрицательных предложений, с примерами для лучшего понимания.

10 июля 2024

Изучаем конструкцию «А 跟 В 一样»

Использование конструкции для выражения сходства между двумя объектами или лицами и примеры в различных контекстах и образец диалога.

Давайте познакомимся поближе! 

Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?