26.03.2025 • Грамматика

В китайском языке существует множество конструкций для выражения условий, и одной из наиболее часто употребляемых является 只要…就会…. Она используется для обозначения условий, при выполнении которых гарантирован результат. Эта конструкция популярна как в письменной, так и в устной речи, особенно на уровнях HSK4–6. В статье подробно рассматриваются структура, значение, логика, а также типичные примеры употребления, которые помогут глубже понять её нюансы.


1. Что значит 只要…就会…

Конструкция 只要…就会… переводится как:

  • «Стоит только… — и обязательно…»
  • «Если только…, то непременно…»
  • «Достаточно лишь…, и тогда…»

Эта фраза подчёркивает, что при наличии одного условия результат обязательно последует. Часто употребляется с оттенком уверенности, предсказуемости или мотивации.


2. Грамматическая структура

只要 + условие, 就会 + результат

  • 只要 [zhǐyào] — вводит необходимое условие (что должно произойти)
  • 就会 [jiù huì] — указывает на результат, который произойдёт при выполнении условия

Важно: в этой конструкции не выражается сомнение, она используется, когда говорящий уверен в результате.


3. Примеры с переводом

✅ Простой пример:

只要你认真听课,就会理解这道题。[zhǐyào nǐ rènzhēn tīngkè, jiù huì lǐjiě zhè dào tí] — Если ты будешь внимательно слушать на уроке, то поймёшь это задание.


✅ Мотивационный оттенок:

只要努力,就会有收获。[zhǐyào nǔlì, jiù huì yǒu shōuhuò] — Стоит только постараться, и обязательно будет результат.


✅ Процесс → результат:

只要多练习,就会进步得很快。[zhǐyào duō liànxí, jiù huì jìnbù de hěn kuài] — Если часто тренироваться, прогресс пойдёт быстро.


✅ Условие для будущего события:

只要天气好,我们就会去爬山。[zhǐyào tiānqì hǎo, wǒmen jiù huì qù páshān] — Если погода будет хорошей, мы пойдём в горы.


4. Сравнение с похожими конструкциями

Конструкция Перевод Отличие
如果…就… Если…, то… Нейтральное условие
只要…就会… Стоит только…, и обязательно… Подчёркивает достаточность условия
只要…就能… Достаточно…, и можно… Указывает на возможность
除非…否则… Только если не…, иначе… Строгое, исключающее условие

5. Частые ошибки и рекомендации

  • Нельзя использовать с предположением или сомнением.
    Неверно: 只要你来,就可能见到他 → лучше: 就一定能见到他
  • Подлежащее должно быть согласовано.
    Если в обеих частях разное лицо (ты / он), это нужно явно обозначить.

6. Где и как уместно использовать

  • В аргументации и убеждении:
    只要你坚持下去,就会成功。
    Стоит только продолжать — и ты добьёшься успеха.
  • В бытовой речи:
    只要有空,我就会去看你。
    Если будет свободное время, я обязательно навещу тебя.
  • В сочинениях (HSK5–6):
    只要社会各界共同努力,环境问题就会得到改善。
    Если все слои общества будут вместе стараться, экологическая проблема улучшится.

Конструкция 只要…就会… — это яркий пример того, как китайский язык выражает уверенность в причинно-следственных связях. Она проста по структуре, но очень выразительна в речи. Для тех, кто готовится к HSK5–6 или просто хочет звучать убедительно по-китайски, освоение этой конструкции — необходимый шаг к свободному и логичному выражению мысли.

Дайджест блога: еженедельная подборка лучших статей

Читать также

23 августа 2024

Прямой и обратный порядок слов в китайских предложениях: ключи к гибкости выражения

Как изменения в расстановке слов могут влиять на смысл высказываний и адаптацию языка к различным контекстам.

4 августа 2024

Прямая и косвенная речь в китайском языке

Правила и примеры трансформации прямой речи в косвенную и наоборот.

30 июля 2024

Фразовые глаголы для выражения сложных действий в китайском языке

Как добавление наречий и предлогов изменяет значение основных глаголов, а также множество практических примеров.

27 июля 2024

Различия между личными, указательными и вопросительными местоимениями

Перевод и использование личных, указательных и вопросительных местоимений в китайском языке, а также примеры для наглядности.

12 июля 2024

Разница между 忽然 и 突然

Различия между 忽然 и 突然 примеры их использования и употребления в предложении.

12 июля 2024

Разница между 又 и 再

Различия между 又 и 再 примеры их использования и употребления.

11 июля 2024

Пассивный залог в китайском языке

Выражение пассивного залога в китайском языке, основные «инструменты» для построения пассивной конструкции, принципы и примеры их употребления.

10 июля 2024

Порядок слов в китайском предложении

Основные правила структуры предложений на китайском языке, стандартный порядок слов, расположение обстоятельств, формирование вопросительных и отрицательных предложений, с примерами для лучшего понимания.

10 июля 2024

Изучаем конструкцию «А 跟 В 一样»

Использование конструкции для выражения сходства между двумя объектами или лицами и примеры в различных контекстах и образец диалога.

Давайте познакомимся поближе! 

Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?