Скидки 20% на все абонементы 

25.07.2025 • Грамматика

Для изучающих китайский одна из частых трудностей — различие между конструкциями с 把 (bǎ) и 让 (ràng). Оба слова встречаются очень часто, но выполняют разные функции: одно помогает описывать действия с предметами, другое — выражать «разрешать» или «заставлять». Разберём по шагам.


1. Что такое конструкция с 把

Зачем нужна

Конструкция  используется, чтобы показать, как кто-то обращается с предметом: что делает, куда перемещает, в каком состоянии оставляет.

Структура

Подлежащее + 把 + объект + глагол (+ результат)

Примеры

我把书放在桌子上。
[wǒ bǎ shū fàng zài zhuōzi shàng] — Я положил книгу на стол.
请把门关上。
[qǐng bǎ mén guān shàng] — Пожалуйста, закрой дверь.
他把手机弄坏了。
[tā bǎ shǒujī nòng huài le] — Он сломал телефон.


2. Что такое конструкция с 让

Зачем нужна

Слово  означает «позволять» или «заставлять» кого-то что-то делать». Оно вводит того, кто выполняет действие.

Структура

Подлежащее + 让 + человек + глагол

Примеры

老师让我回答问题。
[lǎoshī ràng wǒ huídá wèntí] — Учитель попросил/заставил меня ответить на вопрос.
妈妈不让我玩手机。
[māma bù ràng wǒ wán shǒujī] — Мама не разрешает мне играть в телефон.
朋友让我去他家吃饭。
[péngyou ràng wǒ qù tā jiā chīfàn] — Друг пригласил меня поесть у него дома.


3. В чём разница между 把 и 让

  •  — фокус на объекте: что с ним сделали, куда переместили, как изменили.
  •  — фокус на человеке: кому позволили или кого заставили что-то делать.

Сравнение

妈妈把书放在桌子上。
[māma bǎ shū fàng zài zhuōzi shàng] — Мама положила книгу на стол.
妈妈让我把书放在桌子上。
[māma ràng wǒ bǎ shū fàng zài zhuōzi shàng] — Мама попросила/заставила меня положить книгу на стол.


4. Типичные ошибки

  1. Используют 把 вместо 让

❌ 我把他去商店
[wǒ bǎ tā qù shāngdiàn] — (ошибка)
✔ 我让他去商店
[wǒ ràng tā qù shāngdiàn] — Я позволил/попросил его пойти в магазин.


  1. Ставят 把 без объекта

❌ 我把去图书馆
[wǒ bǎ qù túshūguǎn] — (ошибка)
✔ 我去图书馆
[wǒ qù túshūguǎn] — Я иду в библиотеку.


  1. Смешивают значения «разрешить» и «сделать с предметом»

Помним:  — действие с предметом,  — действие другого человека.


5. Как запомнить

  • Если говорите о вещи → используйте 
  • Если говорите о человеке (кому разрешаете или кого заставляете) → используйте 
  • Можно комбинировать: 让 + человек + 把 + предмет + действие

Пример комбинации

老师让我把作业交给他。
[lǎoshī ràng wǒ bǎ zuòyè jiāo gěi tā] — Учитель попросил меня сдать ему домашнюю работу.


Заключение

Разобравшись с 把 и 让, вы сможете строить более сложные и естественные фразы. Помните:

  •  — действие над предметом
  •  — разрешение или приказ человеку

Учите их в готовых фразах и используйте в речи, чтобы они стали привычными.

Мы свяжемся с вами
в течение рабочего дня

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?

Мы свяжемся с вами в течение рабочего дня

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?