25.05.2025 • Грамматика

Как правильно применять конструкцию «连...都...» для усиления в китайском языке


Введение

Одной из выразительных грамматических конструкций в китайском языке, позволяющей усилить высказывание и подчеркнуть неожиданный или крайний характер ситуации, является «连...都...» (lián... dōu...). Она активно используется в повседневной речи, публицистике и даже художественной литературе, придавая высказыванию экспрессию и акцент на неожиданности.
В этой статье мы подробно разберём, как работает конструкция «连...都...», когда она уместна, как строить предложения с ней, и чего стоит избегать, чтобы ваша речь звучала естественно и грамотно.


Что означает конструкция «连...都...»?

Конструкция «连...都...» используется для выражения удивления, подчёркивания крайности или исключительности ситуации. Она переводится как:

  • «даже...»
  • «вплоть до...»
  • «не говоря уже о...» (в некоторых контекстах)

📌 Базовая структура:

连 + объект/субъект/ситуация + 都 + результат/глагол/состояние


Примеры с пояснениями

Пример Перевод Комментарий
连小孩子都能回答这个问题。 Даже дети могут ответить на этот вопрос. Подчёркивается лёгкость вопроса.
他太忙了,连饭都没吃。 Он так занят, что даже не поел. Упор на степень занятости.
连老师都说这个题很难。 Даже учитель сказал, что задание трудное. Показывает степень сложности.
连一个字他都没写。 Он даже ни одного иероглифа не написал. Усиливает значение «ничего».

Когда использовать «连...都...»?

✅ Когда нужно подчеркнуть:

  • неожиданность:
    • 连她都不知道这件事。– Даже она не знает об этом.
  • крайность:
    • 连一个朋友都没有。– У него даже нет ни одного друга.
  • полноту:
    • 连最难的考试他都通过了。– Он даже самый сложный экзамен сдал.

⚠️ При этом важно, чтобы объект после «连» воспринимался как наименее вероятный или неожиданный.


Разновидности и усиления

Иногда в конструкцию добавляется вместо , без изменения значения:

  • 连我自己也不知道答案。
  • 连猫都怕他。

连...也... чаще встречается в письменной или формальной речи, в то время как 连...都... — в разговорной.


Типичные ошибки

Ошибка Объяснение Корректный вариант
❌ 他连去都不去。 Лишён логики без контекста. ✅ 他连一次都没去过。
❌ 我连中文听不懂。 Пропущена «都» ✅ 我连中文都听不懂。
❌ 连我会说中文。 Нарушена структура. ✅ 连我都会说中文。

Советы по употреблению

  • Старайтесь помещать наименее ожидаемый элемент после «连».
  • Не путайте «连» с «甚至» (хотя оба означают «даже», «вплоть до» — «甚至» не требует «都»).
  • Конструкция не применяется для нейтральных или очевидных фактов — она должна усиливать, а не просто информировать.

Заключение

«连...都...» — мощный инструмент для придания выразительности вашей речи на китайском языке. С его помощью вы можете акцентировать внимание на необычных деталях, подчеркнуть эмоциональность высказывания и лучше выразить нюансы. Освоение этой конструкции поможет говорить не просто правильно, но и убедительно, живо и с характером.

Дайджест блога: еженедельная подборка лучших статей

Читать также

23 августа 2024

Прямой и обратный порядок слов в китайских предложениях: ключи к гибкости выражения

Как изменения в расстановке слов могут влиять на смысл высказываний и адаптацию языка к различным контекстам.

4 августа 2024

Прямая и косвенная речь в китайском языке

Правила и примеры трансформации прямой речи в косвенную и наоборот.

30 июля 2024

Фразовые глаголы для выражения сложных действий в китайском языке

Как добавление наречий и предлогов изменяет значение основных глаголов, а также множество практических примеров.

27 июля 2024

Различия между личными, указательными и вопросительными местоимениями

Перевод и использование личных, указательных и вопросительных местоимений в китайском языке, а также примеры для наглядности.

12 июля 2024

Разница между 忽然 и 突然

Различия между 忽然 и 突然 примеры их использования и употребления в предложении.

12 июля 2024

Разница между 又 и 再

Различия между 又 и 再 примеры их использования и употребления.

11 июля 2024

Пассивный залог в китайском языке

Выражение пассивного залога в китайском языке, основные «инструменты» для построения пассивной конструкции, принципы и примеры их употребления.

10 июля 2024

Порядок слов в китайском предложении

Основные правила структуры предложений на китайском языке, стандартный порядок слов, расположение обстоятельств, формирование вопросительных и отрицательных предложений, с примерами для лучшего понимания.

10 июля 2024

Изучаем конструкцию «А 跟 В 一样»

Использование конструкции для выражения сходства между двумя объектами или лицами и примеры в различных контекстах и образец диалога.

Давайте познакомимся поближе! 

Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?