31.07.2025 • Грамматика
Конструкция 虽然…但是… [suīrán… dànshì…] используется, чтобы выразить контраст или противопоставление между двумя фактами. Она переводится как «хотя…, но…» и часто встречается в разговорной и письменной речи.
Формула:
虽然 + факт 1, 但是 + факт 2
Значение:
Хотя (факт 1), но (факт 2)
虽然下雨,但是我们去公园。[suīrán xià yǔ, dànshì wǒmen qù gōngyuán] — Хотя идёт дождь, мы идём в парк.
虽然他很忙,但是他总是帮我。[suīrán tā hěn máng, dànshì tā zǒng shì bāng wǒ] — Хотя он очень занят, он всегда помогает мне.
虽然我不会游泳,但是我喜欢水。[suīrán wǒ bú huì yóuyǒng, dànshì wǒ xǐhuan shuǐ] — Хотя я не умею плавать, мне нравится вода.
Союз 但是 [dànshì] иногда можно опустить, если противопоставление очевидно из контекста. Тогда остаётся только 虽然 в первой части.
Пример:
虽然下雨,我们还是去公园。[suīrán xià yǔ, wǒmen háishì qù gōngyuán] — Хотя идёт дождь, мы всё равно идём в парк.
Вместо 但是 можно использовать более разговорные союзы 可是 [kěshì] или 不过 [búguò]. Значение при этом не меняется.
Пример:
虽然很累,可是我很开心。[suīrán hěn lèi, kěshì wǒ hěn kāixīn] — Хотя я устал, но я очень рад.
Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!
ИП Шайхутдинов Тимур Рифатович
ИНН 861900759025
ОГРН 322169000158429