31.07.2025 • Грамматика

Конструкция 虽然…但是… [suīrán… dànshì…] используется, чтобы выразить контраст или противопоставление между двумя фактами. Она переводится как «хотя…, но…» и часто встречается в разговорной и письменной речи.


1. Структура конструкции

Формула:
虽然 + факт 1, 但是 + факт 2
Значение:
Хотя (факт 1), но (факт 2)


2. Примеры предложений

虽然下雨,但是我们去公园。[suīrán xià yǔ, dànshì wǒmen qù gōngyuán] — Хотя идёт дождь, мы идём в парк.
虽然他很忙,但是他总是帮我。[suīrán tā hěn máng, dànshì tā zǒng shì bāng wǒ] — Хотя он очень занят, он всегда помогает мне.
虽然我不会游泳,但是我喜欢水。[suīrán wǒ bú huì yóuyǒng, dànshì wǒ xǐhuan shuǐ] — Хотя я не умею плавать, мне нравится вода.


3. Когда можно опустить 但是

Союз 但是 [dànshì] иногда можно опустить, если противопоставление очевидно из контекста. Тогда остаётся только 虽然 в первой части.
Пример:
虽然下雨,我们还是去公园。[suīrán xià yǔ, wǒmen háishì qù gōngyuán] — Хотя идёт дождь, мы всё равно идём в парк.


4. Синонимы и варианты

Вместо 但是 можно использовать более разговорные союзы 可是 [kěshì] или 不过 [búguò]. Значение при этом не меняется.
Пример:
虽然很累,可是我很开心。[suīrán hěn lèi, kěshì wǒ hěn kāixīn] — Хотя я устал, но я очень рад.


5. Ошибки, которых стоит избегать

  • Нельзя использовать 虽然 без второй части, если не подразумевается контраст.
  • Не путайте с конструкцией 尽管…但是… [jǐnguǎn… dànshì…] — она имеет то же значение, но более формальна.

Заключение

  • 虽然…但是… = «хотя… но…»
  • Можно опускать 但是, если контраст очевиден.
  • Часто встречается в устной речи и на уровнях HSK 2–3.

Дайджест блога: еженедельная подборка лучших статей

Читать также

23 августа 2024

Прямой и обратный порядок слов в китайских предложениях: ключи к гибкости выражения

Как изменения в расстановке слов могут влиять на смысл высказываний и адаптацию языка к различным контекстам.

4 августа 2024

Прямая и косвенная речь в китайском языке

Правила и примеры трансформации прямой речи в косвенную и наоборот.

30 июля 2024

Фразовые глаголы для выражения сложных действий в китайском языке

Как добавление наречий и предлогов изменяет значение основных глаголов, а также множество практических примеров.

27 июля 2024

Различия между личными, указательными и вопросительными местоимениями

Перевод и использование личных, указательных и вопросительных местоимений в китайском языке, а также примеры для наглядности.

12 июля 2024

Разница между 忽然 и 突然

Различия между 忽然 и 突然 примеры их использования и употребления в предложении.

12 июля 2024

Разница между 又 и 再

Различия между 又 и 再 примеры их использования и употребления.

11 июля 2024

Пассивный залог в китайском языке

Выражение пассивного залога в китайском языке, основные «инструменты» для построения пассивной конструкции, принципы и примеры их употребления.

10 июля 2024

Порядок слов в китайском предложении

Основные правила структуры предложений на китайском языке, стандартный порядок слов, расположение обстоятельств, формирование вопросительных и отрицательных предложений, с примерами для лучшего понимания.

10 июля 2024

Изучаем конструкцию «А 跟 В 一样»

Использование конструкции для выражения сходства между двумя объектами или лицами и примеры в различных контекстах и образец диалога.

Давайте познакомимся поближе! 

Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?