Скидки 20% на все абонементы 

28.02.2026 • Грамматика

Конструкции 连…都… и 不但…而且…: как говорить по-китайски сложнее и точнее

На определённом этапе изучения китайского языка становится очевидно: чтобы звучать естественно, недостаточно просто строить предложения по модели «подлежащее + глагол + дополнение». Китайская речь любит выразительные логические конструкции — они делают высказывание эмоциональнее, точнее и богаче по оттенкам смысла.
Среди таких конструкций особенно важны 连…都… (lián… dōu…) и 不但…而且… (bùdàn… érqiě…). Обе активно используются как в разговорной, так и в письменной речи, но выполняют разные функции: первая усиливает неожиданность или крайность, вторая — расширяет и дополняет характеристику.
Разберём их подробно и без типичных ошибок.


连…都…: «даже…»

Конструкция 连…都… подчёркивает, что нечто является неожиданным, крайним или минимальным уровнем — «даже». Она усиливает эмоциональный эффект высказывания.

Структура:

连 + объект / обстоятельство + 都 + сказуемое

Примеры:

连小孩子都知道这个问题。
(Lián xiǎoháizi dōu zhīdào zhège wèntí.)
Даже дети знают этот вопрос.

他太忙了,连饭都没时间吃。
Он так занят, что у него нет времени даже поесть.

Здесь «еда» — минимально ожидаемое действие, поэтому отсутствие времени на неё звучит особенно выразительно.

Важные нюансы

  1. 都 обязательно
    Нельзя опускать 都 — это часть конструкции.
  2. Объект ставится после 连
    连书都看不懂。
    (Он не понимает даже книги.)
  3. Часто используется с отрицанием, чтобы усилить драматизм:
    • 连一句话都没说。
      Не сказал даже ни слова.

Вариант с 也

Иногда вместо 都 используется 也 — особенно в отрицательных предложениях:

连他也不知道。
Даже он не знает.


不但…而且…: «не только…, но и…»

Если 连…都… усиливает неожиданность, то 不但…而且… расширяет характеристику, добавляя второй, часто более важный аргумент.

Структура:

不但 + часть 1, 而且 + часть 2

Примеры:

他不但会说中文,而且会写汉字。
Он не только говорит по-китайски, но и пишет иероглифы.

这家餐厅不但便宜,而且很好吃。
Этот ресторан не только недорогой, но и очень вкусный.

Что важно помнить

  1. Параллелизм структуры
    Части после 不但 и 而且 должны быть грамматически сопоставимы.
    ✔ 不但学习中文,而且学习历史。
    ❌ 不但学习中文,而且历史很有意思。(нарушена логика параллелизма)
  2. В разговорной речи 而且 иногда заменяется на 还 (hái):

    他不但聪明,还很努力。
    Он не только умный, но ещё и трудолюбивый.


Чем отличаются 连…都… и 不但…而且…?

Хотя обе конструкции усложняют речь, их функции различны.

Конструкция Смысл Эмоциональный оттенок
连…都… даже усиление, неожиданность
不但…而且… не только…, но и… расширение, добавление

Сравните:

他不但会唱歌,而且会跳舞。
Он не только поёт, но и танцует. (перечисление навыков)

他连唱歌都不会。
Он даже петь не умеет. (подчёркивается крайность)


Типичные ошибки студентов

  1. Пропуск 都 в 连…都…
    ❌ 连他知道。
    ✔ 连他都知道。
  2. Нарушение параллельности в 不但…而且…
    Китайская грамматика требует логической симметрии.
  3. Смешение логических функций
    连…都… не используется для простого перечисления, а 不但…而且… — для усиления неожиданности.

Почему эти конструкции важны для продвинутой речи

Освоение таких моделей — шаг от «грамматически правильно» к «естественно по-китайски».
Китайская риторика часто строится через постепенное усиление аргумента или эмоциональное подчёркивание крайности. Использование 连…都… позволяет выразить удивление, восхищение или критику без дополнительных слов. А 不但…而且… делает аргументацию логичной и убедительной.
Кроме того, эти конструкции активно встречаются в новостях, блогах, интервью и публичных выступлениях. Без их понимания трудно воспринимать аутентичную речь.


Небольшое упражнение для самопроверки

Попробуйте перевести:

  1. Он не только работает, но и учится.
  2. Даже учитель этого не знает.
  3. Этот фильм не только интересный, но и очень глубокий.

Если вы уверенно используете 不但…而且… и 连…都…, значит вы уже мыслите более структурировано и ближе к живой китайской речи.

Конструкции 连…都… и 不但…而且… — это инструменты логического и эмоционального усложнения высказывания. Они помогают выражать удивление, усиливать смысл, строить аргументацию и звучать убедительнее.
Осваивая такие модели, вы переходите от уровня «перевода» к уровню реального владения китайским языком — когда речь становится гибкой, точной и выразительной.

Мы свяжемся с вами
в течение рабочего дня

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?

Мы свяжемся с вами в течение рабочего дня

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?