Скидки 20% на все абонементы 

28.02.2026 • Грамматика

被-конструкция: пассив в китайском языке без путаницы

Когда изучающие китайский язык впервые сталкиваются с 被 (bèi), возникает закономерный вопрос: «Разве в китайском вообще есть пассив?» Ведь базовая модель предложения проста — подлежащее + глагол + дополнение. Однако в реальной речи нередко встречается структура, в которой акцент переносится на того, кто испытывает действие, а не на того, кто его совершает.
Так появляется 被-конструкция — китайский способ выразить пассивность, но со своей логикой и особенностями.


Что такое 被-конструкция?

Базовая активная модель:

他打我。
Он меня ударил.

Пассивная модель:

我被他打了。
Я был им ударен.

Структура выглядит так:

Подлежащее (тот, кто пострадал) + 被 + агент + глагол (+ результат / 了)

Важно помнить: 被 не является прямым аналогом европейского страдательного залога. Он используется не всегда и несёт дополнительные смысловые оттенки.


Главная функция 被: фокус на пострадавшем

В китайском 被 обычно подчёркивает, что субъект:

  1. Испытал воздействие извне
  2. Не контролировал ситуацию
  3. Часто оказался в неблагоприятном положении

Поэтому 被 исторически и стилистически связан с нежелательными событиями.
Например:

手机被偷了。
Телефон был украден.

Здесь важен результат — человек потерял телефон.


Нужно ли всегда указывать «кто» совершил действие?

Нет. Агент (тот, кто совершил действие) может опускаться, если он неизвестен или не важен:

他被批评了。
Его раскритиковали.

Если важно подчеркнуть исполнителя, он ставится после 被:

他被老师批评了。
Его раскритиковал учитель.


Когда 被 используется чаще всего

1. Негативные события

  • 被骂 — быть отруганным
  • 被骗 — быть обманутым
  • 被打 — быть избитым

Классическая сфера употребления — нежелательные действия.


2. Когда важно подчеркнуть результат

门被关上了。
Дверь была закрыта.

Здесь акцент не на том, кто закрыл, а на том, что дверь теперь закрыта.


3. В официальной и письменной речи

被 часто встречается в новостях и формальном стиле, где важен факт события, а не исполнитель.


Когда 被 звучит неестественно

1. При положительных действиях

Хотя грамматически возможно:

我被表扬了。
Меня похвалили.

Такое употребление встречается, но стилистически нейтральные или позитивные ситуации чаще выражаются активной формой.


2. Если действие контролируется субъектом

❌ 我被去商店。
(Невозможно — действие не направлено на субъекта.)


3. Без результата

Как и в 把-конструкции, в 被 часто требуется завершённость или конкретный результат.
✔ 他被打伤了。
Он был ранен (результат — травма).


Отличие от европейского пассива

В русском или английском пассив — это просто грамматическая альтернатива активу.
В китайском 被 используется реже и не является обязательной трансформацией.
Сравните:
Актив:

老师表扬了学生。
Учитель похвалил ученика.

Пассив:

学生被老师表扬了。
Ученик был похвален учителем.

В китайской речи активная форма употребляется чаще. 被 добавляется только если нужно сместить фокус.


«Новый пассив» в разговорной речи

В современной интернет-культуре 被 приобрёл дополнительную функцию — выражение ироничной «вынужденности»:

我被加班了。
Меня «заставили перерабатывать».

Буквально «я был переработан», но смысл — «мне пришлось перерабатывать».
Такой способ выражения подчёркивает отсутствие контроля и часто несёт оттенок юмора или критики.


Типичные ошибки студентов

1. Чрезмерное использование

Не нужно превращать каждое активное предложение в пассивное.

2. Отсутствие завершённости

❌ 他被打。
Нужно:
✔ 他被打了。
✔ 他被打伤了。

3. Неправильный порядок слов

Правильная структура:

Подлежащее + 被 + агент + глагол + результат


Сравнение 被 и 把

Интересно, что 把 и 被 часто рассматриваются вместе.

Акцент на действующем лице Акцент на пострадавшем
Подчёркивает контроль Подчёркивает отсутствие контроля
Фокус на результате действия Фокус на воздействии

Пример:

他把手机摔坏了。
Он разбил телефон.

手机被他摔坏了。
Телефон был им разбит.

Меняется точка зрения, а не сам факт.


Почему важно понимать 被 глубже

Освоение 被 помогает:

  • понимать новости и официальные тексты
  • распознавать оттенки негативности
  • чувствовать современный разговорный юмор
  • избегать кальки с европейских языков

被 — это не просто пассив, а способ показать, что субъект оказался под воздействием обстоятельств.
被-конструкция — инструмент смещения фокуса и выражения воздействия. Она используется реже, чем пассив в европейских языках, и часто несёт оттенок нежелательности или вынужденности.
Понимание логики 被 помогает не только строить предложения без ошибок, но и видеть, как китайский язык распределяет внимание между действием и его участниками.
Когда вы начинаете чувствовать, нужен ли акцент на пострадавшем или на действующем лице, китайская грамматика становится не сложной, а осмысленной.

Мы свяжемся с вами
в течение рабочего дня

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?

Мы свяжемся с вами в течение рабочего дня

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?