31.08.2025 • Грамматика
китайском языке для выражения противоположных или противоречивых идей часто используется конструкция «虽然…但是…». Она помогает связать две части предложения, показывая контраст или уступку, аналогично русскому «хотя… но…». Для изучающих китайский язык понимание этой конструкции важно, так как она широко встречается в повседневной речи, учебных текстах и новостях.
Цель этой статьи — подробно объяснить, как использовать «虽然…但是…», рассмотреть примеры и особенности, а также дать советы по практике.
Конструкция выглядит так:
虽然 + [первое утверждение], 但是 + [второе утверждение].
Первая часть предложения описывает условие или факт, вторая — противоположный результат, контраст или неожиданное следствие.
Примеры:
Ситуация | Пример на китайском | Пиньинь | Перевод |
---|---|---|---|
Учёба | 虽然这本书很难,但是我每天都读。 | Suīrán zhè běn shū hěn nán, dànshì wǒ měitiān dōu dú. | Хотя эта книга трудная, я читаю её каждый день. |
Погода | 虽然很冷,但是他们去游泳了。 | Suīrán hěn lěng, dànshì tāmen qù yóuyǒng le. | Хотя холодно, они всё равно пошли купаться. |
Работа | 虽然工作很多,但是她很开心。 | Suīrán gōngzuò hěn duō, dànshì tā hěn kāixīn. | Хотя работы много, она очень счастлива. |
Вопрос 1: Можно ли использовать только «虽然» без «但是»?
Ответ: Да, но тогда смысл не полностью выражен, и нужно завершать предложение другими средствами:
Вопрос 2: Можно ли менять порядок на «但是…虽然…»?
Ответ: Нет, правильная последовательность — сначала «虽然», потом «但是».
Конструкция «虽然…但是…» — один из ключевых способов выражения контраста и уступки в китайском языке. Она помогает строить более сложные предложения, делает речь живой и естественной.
Для закрепления навыка:
С практикой вы сможете уверенно использовать эту конструкцию как в повседневной речи, так и при подготовке к экзаменам по китайскому языку.
Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!
ИП Шайхутдинов Тимур Рифатович
ИНН 861900759025
ОГРН 322169000158429