30.05.2025 • Грамматика

Конструкция «不是...而是...» (bùshì... érshì...) — важный элемент китайского языка, используемый для выражения контраста или противопоставления. Она переводится на русский как «не..., а...» и помогает чётко разделить два противоположных или уточняющих утверждения.

Структура конструкции

Формула проста:
不是 + [ложное утверждение] + 而是 + [правильное утверждение]
Примеры:

  • 他不是老师,而是学生。
    (Tā bùshì lǎoshī, érshì xuésheng.)
    Он не учитель, а студент.
  • 这不是我的书,而是她的。
    (Zhè bùshì wǒ de shū, érshì tā de.)
    Это не моя книга, а её.
  • 我不是生气,而是担心。
    (Wǒ bùshì shēngqì, érshì dānxīn.)
    Я не злюсь, а волнуюсь.

Особенности использования

  1. Акцент на отрицании и уточнении – конструкция подчёркивает, что первое утверждение неверно, а второе исправляет его.
  2. Может использоваться с разными частями речи – существительными, прилагательными, глаголами.
  3. Часто встречается в объяснениях и спорах – помогает внести ясность.

Разница с «不但...而且...»

В отличие от усиливающей конструкции «不但...而且...» (не только..., но и...), «不是...而是...» всегда противопоставляет два утверждения.

Заключение

Конструкция «不是...而是...» — полезный инструмент для выражения контраста в китайском языке. Освоив её, вы сможете точнее выражать свои мысли и избегать недопонимания.
Практикуйтесь в использовании этой структуры, и ваша речь станет более выразительной!

Дайджест блога: еженедельная подборка лучших статей

Читать также

23 августа 2024

Прямой и обратный порядок слов в китайских предложениях: ключи к гибкости выражения

Как изменения в расстановке слов могут влиять на смысл высказываний и адаптацию языка к различным контекстам.

4 августа 2024

Прямая и косвенная речь в китайском языке

Правила и примеры трансформации прямой речи в косвенную и наоборот.

30 июля 2024

Фразовые глаголы для выражения сложных действий в китайском языке

Как добавление наречий и предлогов изменяет значение основных глаголов, а также множество практических примеров.

27 июля 2024

Различия между личными, указательными и вопросительными местоимениями

Перевод и использование личных, указательных и вопросительных местоимений в китайском языке, а также примеры для наглядности.

12 июля 2024

Разница между 忽然 и 突然

Различия между 忽然 и 突然 примеры их использования и употребления в предложении.

12 июля 2024

Разница между 又 и 再

Различия между 又 и 再 примеры их использования и употребления.

11 июля 2024

Пассивный залог в китайском языке

Выражение пассивного залога в китайском языке, основные «инструменты» для построения пассивной конструкции, принципы и примеры их употребления.

10 июля 2024

Порядок слов в китайском предложении

Основные правила структуры предложений на китайском языке, стандартный порядок слов, расположение обстоятельств, формирование вопросительных и отрицательных предложений, с примерами для лучшего понимания.

10 июля 2024

Изучаем конструкцию «А 跟 В 一样»

Использование конструкции для выражения сходства между двумя объектами или лицами и примеры в различных контекстах и образец диалога.

Давайте познакомимся поближе! 

Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?