Май 2024 • Грамматика
Конструкция 是...的 [shì…de] является одной из ключевых структур в китайском языке, которая используется для подчеркивания определенной информации в предложении, особенно когда речь идет о времени, месте или способе действия. Эта конструкция помогает выразить уверенность в сказанном и часто используется в ответах на вопросы, требующие подробностей.
Стандартная форма конструкции 是...的 [shì…de] включает в себя:
*是 (shì)** − глагол быть+ информация, которую нужно подчеркнуть (может включать детали о времени, месте, способе действия или другие аспекты) + 的 (de) − частица, закрывающая конструкцию и служащая для усиления или подтверждения сказанного.*
Определение того, когда произошло действие:
你是什么时候来的? [nǐ shì shénme shíhou lái de] — Когда ты пришел?
我是昨天来的 [wǒ shì zuótiān lái de] — Я пришел вчера.
Указание на место действия:
这是在哪里买的? [zhè shì zài nǎlǐ mǎi de]— Где это было куплено?
这是在北京买的 [Zhè shì zài Běijīng mǎi de] — Это было куплено в Пекине.
Описание способа завершённого действия:
你是怎么学中文的? [nǐ shì zěnme xué zhōngwén de] — Как ты учил китайский?
我是通过看电影学中文的 [wǒ shì tōngguò kàn diànyǐng xué Zhōngwén de] — Я учил китайский, смотря фильмы.
В этой конструкции нет ограничений по аспектам, которые с её помощью можно выделить. Это может быть время, место, способ, субъект, предмет, причина или цель.
Здесь всё довольно просто.
В отрицательных предложениях перед 是 ставится отрицательная частица 不.
Например:
这不是我妈妈买的,是我自己做的 [zhè bú shì wǒ māma mǎi de,shì wǒ zìjǐ zuò de] — Это не моя мама купила, а я сам сделал.
那本书不是我的 [nà běn shū bú shì wǒ de] — Та книга не моя.
При создании вопроса в конце предложения добавляется вопросительная частица 吗.
Например:
这块披萨是你的吗?[ zhè kuài pīsà shì nǐ de ma] — Этот кусок пиццы твой?
那篇文章是你妈妈写的吗?[nà piān wénzhāng shì nǐ māmā xiě de ma] — Ту статью написала твоя мама?
Например:
А: 你是怎么来莫斯科的?
[nǐ shì zěnme lái Mòsīkē de] — Как ты приехал в Москву?
B:我是坐火车来的。
[wǒ shì zuò huǒchē lái de] — Я на поезде приехал.
A:你是自己买火车票的吗?
[nǐ shì zìjǐ mǎi huǒchē piào de ma] — Ты сам билет покупал?
B:对,是自己买的。
[duì,shì zìjǐ mǎi de] — Да, сам купил.
Из приведённого выше диалога мы можем понять, что информация о том, что В приехал в Москву является общеизвестной (и А и В это знают). С помощью конструкции 是…的 выделена новая информация, которую А хочет узнать, а именно то, каким образом приехал Б, и как он купил билеты.
Например:
那里的人都(是)从俄罗斯来的 [nàlǐ de rén dōu (shì) cóng Èluósī lái de] — Там все люди из России.
她去年来北京的 [tā qùnián lái Běijīng de] — Она в прошлом году приехала в Пекин.
💡 Конструкция 是...的 играет важную роль в китайском языке, позволяя говорящим точно и ясно выражать информацию о действиях, их времени, месте и обстоятельствах. Понимание и умелое использование этой структуры значительно улучшит ваши навыки общения на китайском языке.
Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!
ИП Шайхутдинов Тимур Рифатович
ИНН 861900759025
ОГРН 322169000158429