Скидки 20% на все абонементы 

31.07.2025 • Грамматика

Глаголы 来 [lái] и 去 [qù] в китайском языке обозначают движение относительно говорящего и часто используются как самостоятельные глаголы или как модификаторы направления после других глаголов.


1. Базовое значение

  • 来 [lái] — движение к говорящему: «приходить сюда».
  • 去 [qù] — движение от говорящего: «идти туда».

Примеры

他来了。[tā lái le] — Он пришёл (сюда).
她去了北京。[tā qù le Běijīng] — Она поехала в Пекин (туда).


2. Движение с глаголами действия

来 и 去 часто присоединяются после других глаголов, образуя результативные или направительные конструкции:
Глагол + 来 / 去


Примеры

拿来 — принести (сюда)
[ná lái] — принеси сюда
拿去 — отнести (туда)
[ná qù] — отнеси туда
走出来 — выйти наружу (сюда)
[zǒu chūlái] — выходи наружу (сюда)
走出去 — выйти наружу (туда)
[zǒu chūqù] — выйди наружу (туда)


3. Сложные направления

Комбинируют два иероглифа:

  • 进来 / 进去 — войти (сюда / туда)
  • 出来 / 出去 — выйти (сюда / туда)
  • 上来 / 上去 — подняться (сюда / туда)
  • 下来 / 下去 — спуститься (сюда / туда)

Пример

老师走进来了。[lǎoshī zǒu jìn lái le] — Учитель вошёл (сюда).


4. Как понять, что выбрать — 来 или 去

  • Если действие движется к вам (говорящему) — используйте .
  • Если действие движется от вас (говорящего) — используйте .

Заключение

来 и 去 — ключевые слова для описания направления движения. Важно помнить, что выбор зависит от позиции говорящего: к нему или от него.

Мы свяжемся с вами
в течение рабочего дня

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?

Мы свяжемся с вами в течение рабочего дня

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?