Скидки 20% на все абонементы 

30.03.2025 • Грамматика

Построение сложносочинённых предложений с использованием и 以及

В китайском языке и и да могут быть выражены с помощью различных частиц, таких как ([hé]) и 以及 ([yǐjí]). Эти слова используются для соединения двух или более частей предложения. Однако между ними существуют определённые различия в контексте их использования и стиле.


1. Использование 和 для соединения частей предложения

— это самая распространённая частица, которая используется для соединения существительных, глаголов и прилагательных. Она аналогична русскому и и используется в разговорной и письменной речи.

Структура

A + 和 + B

Примеры

  • 我和他是好朋友。
    [wǒ hé tā shì hǎo péngyǒu]
    Мы с ним хорошие друзья.
  • 她和我一起去商店。
    [tā hé wǒ yìqǐ qù shāngdiàn]
    Она и я вместе пойдём в магазин.
  • 这家餐馆的菜和服务都很好。
    [zhè jiā cānguǎn de cài hé fúwù dōu hěn hǎo]
    Блюда и обслуживание в этом ресторане отличные.

Особенности

  • обычно соединяет одинаковые части речи, такие как существительные, глаголы и прилагательные.
  • В большинстве случаев используется в разговорной речи и повседневных ситуациях.
  • может соединять два глагола, два прилагательных, но реже используется для соединения более сложных частей речи.

2. Использование 以及 для более формального соединения

以及 — более формальная частица, которая также служит для соединения двух или более элементов, но она чаще используется в письменной речи, в официальных документах и деловой переписке. Это слово переводится как и, а также и придает предложению более официальный или высокопарный стиль.

Структура

A + 以及 + B

Примеры

  • 本书讨论了环境保护以及可持续发展的问题。
    [běn shū tǎolùn le huánjìng bǎohù yǐjí kěchíxù fāzhǎn de wèntí]
    Эта книга обсуждает вопросы охраны окружающей среды и устойчивого развития.
  • 他不仅是我的朋友, 以及我的同事。
    [tā bùjǐn shì wǒ de péngyǒu, yǐjí wǒ de tóngshì]
    Он не только мой друг, а также мой коллега.
  • 经济发展以及教育改革是政府的重点任务。
    [jīngjì fāzhǎn yǐjí jiàoyù gǎigé shì zhèngfǔ de zhòngdiǎn rènwu]
    Экономическое развитие и реформы образования — основные задачи правительства.

Особенности

  • 以及 чаще всего используется в формальном и официальном контексте.
  • Она соединяет части предложения с равным значением, как и , но в более официальных и сложных текстах.
  • В отличие от , 以及 часто используется для соединения нескольких элементов (например, в списках).

3. **Основные различия между и 以及

Особенность 以及
Тип речи Разговорная, повседневная Формальная, письменная
Соединение Чаще используется для соединения двух элементов (например, существительных) Может соединять несколько элементов в списке
Контекст Используется в основном в разговорной речи, на встречах, в социальных сетях Чаще используется в официальных текстах, научных статьях, отчетах
Примеры 我和他去超市。 (Я и он идём в магазин) 他和她以及他们的朋友参加了会议。 (Он, она и их друзья участвовали в встрече)

4. Примеры использования в более сложных предложениях

*Пример с :

  • 她喜欢游泳和跑步,周末常常去健身房。
    [tā xǐhuān yóuyǒng hé pǎobù, zhōumò chángcháng qù jiànshēnfáng]
    Она любит плавание и бег, часто ходит в спортзал по выходным.

*Пример с 以及:

  • 公司在此次活动中将讨论市场营销策略以及产品创新的未来发展。
    [gōngsī zài cì cì huódòng zhōng jiāng tǎolùn shìchǎng yíngxiāo cèlüè yǐjí chǎnpǐn chuàngxīn de wèilái fāzhǎn]
    Компания на этом мероприятии обсудит стратегии маркетинга и будущее развитие инноваций в продуктах.

5. Заключение

  • и 以及 обе означают "и", но используются в разных контекстах: — это более повседневный и разговорный вариант, а 以及 придаёт предложению формальный и официальный оттенок.
  • В разговорной речи и обычной письменной используется , тогда как 以及 применяется в официальных и научных текстах, а также для перечисления нескольких элементов в одном предложении.

Правильное использование этих частиц помогает формировать грамматически правильные и стилистически соответствующие предложения, улучшая ваше владение китайским языком.

Мы свяжемся с вами
в течение рабочего дня

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?

Мы свяжемся с вами в течение рабочего дня

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?