26.05.2025 • Грамматика

Разбор «甚而» для передачи перехода к ещё более сильному утверждению

Союз 甚而 (shèn'ér) представляет собой важный инструмент в китайском языке для выражения усиления и перехода к более сильной степени утверждения. Эта конструкция особенно характерна для письменной речи и используется, когда говорящий хочет подчеркнуть, что следующее утверждение является ещё более крайним или удивительным по сравнению с предыдущим.
В данной статье мы детально рассмотрим:

  • Грамматические особенности 甚而
  • Семантические нюансы и контексты употребления
  • Сравнение с похожими союзами усиления
  • Примеры из классической и современной литературы
  • Типичные ошибки при использовании

Грамматические характеристики

Позиция в предложении

甚而 всегда стоит:

  • Между двумя частями сложного предложения
  • После запятой в простом предложении

Примеры:

  • 他不但拒绝了邀请,甚而公开批评了主办方。
  • 天气异常寒冷,甚而河流都结冰了。

Сочетаемость

Часто употребляется с:

  • 不但...甚而... (не только... но даже...)
  • 不仅...甚而... (не только... но даже...)

Семантические особенности

Основные значения

  1. Переход к более сильному утверждению
    • 这个决定令人惊讶,甚而有些荒谬。
  2. Указание на крайнюю степень
    • 他甚而忘记了家人的生日。
  3. Выражение неожиданного развития
    • 问题很小,甚而无需讨论。

Стилистическая окраска

  • Преимущественно письменная речь
  • Характерно для официальных текстов и публицистики
  • Придает высказыванию оттенок литературности

Сравнение с аналогичными конструкциями

Конструкция Стиль Степень усиления Пример
甚而 Письменный Максимальная 他甚而拒绝见面
甚至 Нейтральный Сильная 他甚至没打电话
而且 Разговорный Средняя 而且他还迟到了
更不用说 Устный Сравнительная 更不用说帮忙了

Примеры из литературных источников

Классическая литература

  • 《红楼梦》: "他不但不来,甚而派人传话说不必等了。"
  • 《三国演义》: "敌军甚而突破了最后防线。"

Современное употребление

  • 官方声明: "措施没有效果,甚而加剧了问题。"
  • 新闻报道: "价格持续上涨,甚而影响到了基本商品。"

Типичные ошибки

Использование в разговорной речи

  • Лучше заменить на 甚至 в устном общении

Неправильный порядок слов

  • Нельзя ставить в начало предложения

Избыточное употребление

  • Не следует использовать чаще 1-2 раз в тексте

Практические упражнения

Замените подчеркнутые слова на 甚而:

  1. 他不但没道歉,_甚至_还指责我。
  2. 这个问题_不仅_复杂,_而且_几乎无解。

Ответы:

  1. 他不但没道歉,甚而还指责我。
  2. 这个问题不仅复杂,甚而几乎无解。

Дайджест блога: еженедельная подборка лучших статей

Читать также

23 августа 2024

Прямой и обратный порядок слов в китайских предложениях: ключи к гибкости выражения

Как изменения в расстановке слов могут влиять на смысл высказываний и адаптацию языка к различным контекстам.

4 августа 2024

Прямая и косвенная речь в китайском языке

Правила и примеры трансформации прямой речи в косвенную и наоборот.

30 июля 2024

Фразовые глаголы для выражения сложных действий в китайском языке

Как добавление наречий и предлогов изменяет значение основных глаголов, а также множество практических примеров.

27 июля 2024

Различия между личными, указательными и вопросительными местоимениями

Перевод и использование личных, указательных и вопросительных местоимений в китайском языке, а также примеры для наглядности.

12 июля 2024

Разница между 忽然 и 突然

Различия между 忽然 и 突然 примеры их использования и употребления в предложении.

12 июля 2024

Разница между 又 и 再

Различия между 又 и 再 примеры их использования и употребления.

11 июля 2024

Пассивный залог в китайском языке

Выражение пассивного залога в китайском языке, основные «инструменты» для построения пассивной конструкции, принципы и примеры их употребления.

10 июля 2024

Порядок слов в китайском предложении

Основные правила структуры предложений на китайском языке, стандартный порядок слов, расположение обстоятельств, формирование вопросительных и отрицательных предложений, с примерами для лучшего понимания.

10 июля 2024

Изучаем конструкцию «А 跟 В 一样»

Использование конструкции для выражения сходства между двумя объектами или лицами и примеры в различных контекстах и образец диалога.

Давайте познакомимся поближе! 

Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?