28.04.2025 • Грамматика

В реальной жизни часто приходится говорить о нескольких действиях, происходящих одновременно: слушать музыку и работать, пить чай и читать. В китайском языке для выражения одновременности используется специальная конструкция «一边…一边…».
Правильное использование этой структуры помогает сделать речь живой и естественной.
Цель статьи — подробно разобрать, как правильно строить предложения с 一边…一边…, в каких случаях её уместно использовать и на что нужно обращать внимание.


Основная часть

1. Значение конструкции 一边…一边…

Конструкция «一边…一边…» (yībiān... yībiān...) указывает на то, что два действия происходят одновременно. Она аналогична русским выражениям «одновременно» или «и... и...».


2. Структура предложения

Формула:
一边 + действие 1 + 一边 + действие 2
Примеры:
他一边听音乐,一边做作业。[tā yībiān tīng yīnyuè, yībiān zuò zuòyè] — он одновременно слушает музыку и делает домашнее задание.
我一边走路一边打电话。[wǒ yībiān zǒulù yībiān dǎ diànhuà] — я иду и одновременно разговариваю по телефону.
老师一边讲课一边画图。[lǎoshī yībiān jiǎngkè yībiān huàtú] — учитель объясняет и одновременно рисует схемы.

  • Интонация и пауза:
    Между двумя частями обычно делается небольшая пауза или ставится запятая в письменной речи.

3. Частые ошибки

  • Ошибка: использование 一边 для несвязанных действий, которые не могут происходить одновременно.

❌ 他一边睡觉一边跑步。[tā yībiān shuìjiào yībiān pǎobù] — он одновременно спит и бегает.
(Это невозможно на практике, поэтому звучит нелогично.)


  • Ошибка: пропуск одного из 一边 в формальных текстах, где требуется полная симметрия.

Правильно для формальной речи:
他一边写字,一边听音乐。[tā yībiān xiězì, yībiān tīng yīnyuè] — он одновременно пишет и слушает музыку.


5. Альтернативные способы выражения одновременности

Кроме 一边…一边… в китайском языке иногда используется 也 (yě), чтобы показать одновременность действий:
Пример:
他唱歌,也跳舞。[tā chànggē, yě tiàowǔ] — он поёт и также танцует.
Но структура 一边…一边… звучит более естественно именно для реальной одновременности.


Заключение

Конструкция «一边…一边…» — важнейший инструмент для описания действий, происходящих одновременно. Она делает речь живой, динамичной и правильно отражающей процессы в реальной жизни.
Кратко:

  • Используйте 一边 перед каждым действием для ясности.
  • Следите за логикой действий: оба действия должны реально происходить одновременно.

Грамотное применение 一边…一边… поможет говорить по-китайски ярко, точно и естественно.

Дайджест блога: еженедельная подборка лучших статей

Читать также

23 августа 2024

Прямой и обратный порядок слов в китайских предложениях: ключи к гибкости выражения

Как изменения в расстановке слов могут влиять на смысл высказываний и адаптацию языка к различным контекстам.

4 августа 2024

Прямая и косвенная речь в китайском языке

Правила и примеры трансформации прямой речи в косвенную и наоборот.

30 июля 2024

Фразовые глаголы для выражения сложных действий в китайском языке

Как добавление наречий и предлогов изменяет значение основных глаголов, а также множество практических примеров.

27 июля 2024

Различия между личными, указательными и вопросительными местоимениями

Перевод и использование личных, указательных и вопросительных местоимений в китайском языке, а также примеры для наглядности.

12 июля 2024

Разница между 忽然 и 突然

Различия между 忽然 и 突然 примеры их использования и употребления в предложении.

12 июля 2024

Разница между 又 и 再

Различия между 又 и 再 примеры их использования и употребления.

11 июля 2024

Пассивный залог в китайском языке

Выражение пассивного залога в китайском языке, основные «инструменты» для построения пассивной конструкции, принципы и примеры их употребления.

10 июля 2024

Порядок слов в китайском предложении

Основные правила структуры предложений на китайском языке, стандартный порядок слов, расположение обстоятельств, формирование вопросительных и отрицательных предложений, с примерами для лучшего понимания.

10 июля 2024

Изучаем конструкцию «А 跟 В 一样»

Использование конструкции для выражения сходства между двумя объектами или лицами и примеры в различных контекстах и образец диалога.

Давайте познакомимся поближе! 

Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?