27.04.2025 • Грамматика
Частица 了 (le) — одна из самых важных и сложных грамматических конструкций в китайском языке. Она может выражать завершённость действия, изменение состояния или даже эмоциональную окраску. Однако её употребление часто вызывает трудности у изучающих китайский.
В этой статье разберём основные случаи использования 了 и научимся правильно применять её в речи.
Частица 了 часто ставится после глагола, чтобы показать, что действие завершено. В этом случае она выполняет функцию прошедшего времени, хотя в китайском нет времён в привычном для нас понимании.
Примеры:
我吃了饭。 (Wǒ chī le fàn.) — Я поел.
他写了一封信。 (Tā xiě le yī fēng xìn.) — Он написал письмо.
Важно! Если в предложении есть объект, после глагола с 了 обычно указывается количество или конкретика:
我买了书。 (Без уточнения звучит неестественно.)
我买了一本书。 (Wǒ mǎi le yī běn shū.) — Я купил одну книгу.
Если 了 стоит в конце предложения, она часто указывает на изменение ситуации или новое состояние.
Примеры:
Иногда 了 встречается и после глагола, и в конце предложения. В этом случае первая указывает на завершённость действия, а вторая — на изменение ситуации.
Пример:
Если действие не произошло, 了 обычно не используется. Вместо неё применяется конструкция с 没 (有) (méi(yǒu)):
Но если 了 выражает изменение состояния, она может остаться:
Обычно 了 ассоциируется с прошлым, но она может употребляться и в будущем, если речь идёт о планах или неизбежных изменениях:
В вопросах 了 помогает уточнить, произошло ли действие:
Частица 了 — мощный инструмент в китайском языке, который помогает передавать нюансы завершённости и изменений. Главное — запомнить её основные функции:
Практикуйтесь в употреблении 了, и со временем её использование станет интуитивным!
Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!
ИП Шайхутдинов Тимур Рифатович
ИНН 861900759025
ОГРН 322169000158429