27.04.2025 • Грамматика

Частица 了 (le) — одна из самых важных и сложных грамматических конструкций в китайском языке. Она может выражать завершённость действия, изменение состояния или даже эмоциональную окраску. Однако её употребление часто вызывает трудности у изучающих китайский.
В этой статье разберём основные случаи использования и научимся правильно применять её в речи.

1. 了 как показатель завершённости действия

Частица часто ставится после глагола, чтобы показать, что действие завершено. В этом случае она выполняет функцию прошедшего времени, хотя в китайском нет времён в привычном для нас понимании.
Примеры:

  • 了饭。 (Wǒ chī le fàn.) — Я поел.

  • 了一封信。 (Tā xiě le yī fēng xìn.) — Он написал письмо.

    Важно! Если в предложении есть объект, после глагола с обычно указывается количество или конкретика:

  • 我买了书。 (Без уточнения звучит неестественно.)

  • 我买了一书。 (Wǒ mǎi le yī běn shū.) — Я купил одну книгу.

2. 了 в конце предложения: изменение состояния

Если стоит в конце предложения, она часто указывает на изменение ситуации или новое состояние.
Примеры:

  • 下雨! (Xià yǔ le!) — Пошёл дождь! (Раньше не было, теперь есть.)
  • 我二十岁。 (Wǒ èrshí suì le.) — Мне уже 20 лет. (Раньше было меньше.)

3. Двойное 了: завершённость + изменение

Иногда встречается и после глагола, и в конце предложения. В этом случае первая указывает на завершённость действия, а вторая — на изменение ситуации.
Пример:

  • 我吃了饭。 (Wǒ chī le fàn le.) — Я уже поел. (И теперь не голоден.)

4. 了 в отрицательных предложениях

Если действие не произошло, обычно не используется. Вместо неё применяется конструкция с 没 (有) (méi(yǒu)):

  • ❌ 我不看了电影。 (Неправильно!)
  • ✅ 我没(有)看电影。 (Wǒ méi(yǒu) kàn diànyǐng.) — Я не смотрел фильм.

Но если выражает изменение состояния, она может остаться:

  • 我不去。 (Wǒ bù qù le.) — Я больше не иду. (Раньше собирался, теперь передумал.)

5. 了 в будущем времени?

Обычно ассоциируется с прошлым, но она может употребляться и в будущем, если речь идёт о планах или неизбежных изменениях:

  • 明天我走了。 (Míngtiān wǒ zǒu le.) — Завтра я уеду.

6. 了 в вопросительных предложениях

В вопросах помогает уточнить, произошло ли действие:

  • 你吃饭了吗? (Nǐ chī fàn le ma?) — Ты поел?

Вывод

Частица — мощный инструмент в китайском языке, который помогает передавать нюансы завершённости и изменений. Главное — запомнить её основные функции:

  1. После глагола — действие завершено.
  2. В конце предложения — изменение состояния.
  3. Двойное 了 — и то, и другое.
  4. В отрицаниях — обычно не используется, кроме случаев изменения решения.

Практикуйтесь в употреблении , и со временем её использование станет интуитивным!


Дайджест блога: еженедельная подборка лучших статей

Читать также

23 августа 2024

Прямой и обратный порядок слов в китайских предложениях: ключи к гибкости выражения

Как изменения в расстановке слов могут влиять на смысл высказываний и адаптацию языка к различным контекстам.

4 августа 2024

Прямая и косвенная речь в китайском языке

Правила и примеры трансформации прямой речи в косвенную и наоборот.

30 июля 2024

Фразовые глаголы для выражения сложных действий в китайском языке

Как добавление наречий и предлогов изменяет значение основных глаголов, а также множество практических примеров.

27 июля 2024

Различия между личными, указательными и вопросительными местоимениями

Перевод и использование личных, указательных и вопросительных местоимений в китайском языке, а также примеры для наглядности.

12 июля 2024

Разница между 忽然 и 突然

Различия между 忽然 и 突然 примеры их использования и употребления в предложении.

12 июля 2024

Разница между 又 и 再

Различия между 又 и 再 примеры их использования и употребления.

11 июля 2024

Пассивный залог в китайском языке

Выражение пассивного залога в китайском языке, основные «инструменты» для построения пассивной конструкции, принципы и примеры их употребления.

10 июля 2024

Порядок слов в китайском предложении

Основные правила структуры предложений на китайском языке, стандартный порядок слов, расположение обстоятельств, формирование вопросительных и отрицательных предложений, с примерами для лучшего понимания.

10 июля 2024

Изучаем конструкцию «А 跟 В 一样»

Использование конструкции для выражения сходства между двумя объектами или лицами и примеры в различных контекстах и образец диалога.

Давайте познакомимся поближе! 

Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?