29.05.2025 • Грамматика

Иногда в жизни наступает момент, когда всё надоело, обстоятельства не складываются — и вы принимаете чёткое, пусть и неожиданное решение. На китайском это состояние прекрасно передаётся через слово 「索性」[suǒxìng] — его можно перевести как «в таком случае уж лучше…», «просто взять и...», «на то пошло…».
Цель этой статьи — научить вас использовать «索性» как средство выражения решимости, особенно в ситуациях выбора, раздражения, компромисса или неожиданной готовности действовать.


1. Значение и стиль

「索性」 — наречие, которое используется в середине предложения для обозначения:

  • решительного шага после обдумывания
  • простого и окончательного выбора
  • уступки обстоятельствам, с готовностью к действию

📌 Перевод на русский может быть:
«тогда уж лучше…», «в таком случае просто…», «раз так, то пусть будет…»


2. Грамматическая структура

情况/困难 +,索性 + решительное действие

Часть Функция
Первая часть Описание ситуации, сложностей или неудачи
索性 Обозначает резкое или практичное решение
Вторая часть Действие, сделанное из решимости или удобства

3. Примеры с переводом и пиньинь

  1. 天气这么差,我们索性不出门了。
    [tiānqì zhème chà, wǒmen suǒxìng bù chūmén le]
    — Погода такая плохая, тогда уж лучше не выходить вообще.
  2. 等了半个小时他还没来,我索性先走了。
    [děng le bàn gè xiǎoshí tā hái méi lái, wǒ suǒxìng xiān zǒu le]
    — Подождал полчаса, а он не пришёл — я просто ушёл.
  3. 没有合适的工作,他索性自己创业了。
    [méiyǒu héshì de gōngzuò, tā suǒxìng zìjǐ chuàngyè le]
    — Не было подходящей работы — он просто открыл свой бизнес.
  4. 想不通原因,索性别想了。
    [xiǎng bù tōng yuányīn, suǒxìng bié xiǎng le]
    — Не могу понять причину — тогда уж лучше и не думать.

4. Отличие от других слов

Слово Перевод Отличие
干脆 [gāncuì] просто взять и… Более разговорное, часто с оттенком раздражения
还是 [háishi] всё же Выражает предпочтение, а не решимость
宁可 [nìngkě] лучше уж Делает выбор между двумя вариантами, а 索性 — между действием и бездействием

5. Частые ошибки

Ошибка Исправление
❌ 我索性明天去公司 ✅ 我索性不去了。[wǒ suǒxìng bù qù le] — Я просто решил не идти.
❌ 他考试没及格,索性他很伤心 ✅ 他考试没及格,索性决定复读一年。[tā juédìng fùdú yì nián] — Он решил пересдать.
❌ 用“索性” без причины в первой части ✅ Всегда нужна причина: A导致B (索性)

6. Контекст употребления

Подходит для:

  • 💬 Разговорной речи: звучит естественно и эмоционально
  • 📝 Публицистики и блогов
  • ✍️ Сочинений на HSK 5–6, особенно с элементами личного выбора

Не подходит для:

  • 🧾 Юридических, официальных, контрактных документов

Заключение

「索性」 — это ключевое слово, с помощью которого можно резко, но логично выразить личное решение в сложной ситуации. Оно показывает не только результат выбора, но и эмоциональную готовность к действию, что делает его особенно ценным в живой речи.

✅ Что важно запомнить:

  • Используется в середине предложения, после описания препятствия
  • Подчёркивает резкое, прагматичное решение
  • Не требует сложных грамматических конструкций
  • Уместно в разговоре, сочинениях, эмоциональных реакциях

Дайджест блога: еженедельная подборка лучших статей

Читать также

23 августа 2024

Прямой и обратный порядок слов в китайских предложениях: ключи к гибкости выражения

Как изменения в расстановке слов могут влиять на смысл высказываний и адаптацию языка к различным контекстам.

4 августа 2024

Прямая и косвенная речь в китайском языке

Правила и примеры трансформации прямой речи в косвенную и наоборот.

30 июля 2024

Фразовые глаголы для выражения сложных действий в китайском языке

Как добавление наречий и предлогов изменяет значение основных глаголов, а также множество практических примеров.

27 июля 2024

Различия между личными, указательными и вопросительными местоимениями

Перевод и использование личных, указательных и вопросительных местоимений в китайском языке, а также примеры для наглядности.

12 июля 2024

Разница между 忽然 и 突然

Различия между 忽然 и 突然 примеры их использования и употребления в предложении.

12 июля 2024

Разница между 又 и 再

Различия между 又 и 再 примеры их использования и употребления.

11 июля 2024

Пассивный залог в китайском языке

Выражение пассивного залога в китайском языке, основные «инструменты» для построения пассивной конструкции, принципы и примеры их употребления.

10 июля 2024

Порядок слов в китайском предложении

Основные правила структуры предложений на китайском языке, стандартный порядок слов, расположение обстоятельств, формирование вопросительных и отрицательных предложений, с примерами для лучшего понимания.

10 июля 2024

Изучаем конструкцию «А 跟 В 一样»

Использование конструкции для выражения сходства между двумя объектами или лицами и примеры в различных контекстах и образец диалога.

Давайте познакомимся поближе! 

Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?