30.05.2025 • Грамматика

В китайском языке существует несколько способов выразить необходимость или обязательность действия. Один из наиболее выразительных и эмоционально окрашенных — конструкция «非...不可» (fēi... bùkě).

Значение и использование

Конструкция «非...不可» передаёт сильную необходимость или решимость сделать что-либо и может переводиться как:

  • «обязательно нужно...»
  • «непременно придётся...»
  • «никак не обойтись без...»

Она состоит из двух частей:

  1. «非» (fēi) — отрицание (в данном контексте усиливает необходимость).
  2. «不可» (bùkě) — «нельзя», «невозможно».

Между ними ставится глагол или глагольная фраза, обозначающая необходимое действие.

Примеры:

  1. 我非去不可。
    Wǒ fēi qù bùkě.
    Мне обязательно нужно пойти.
  2. 这件事非解决不可。
    Zhè jiàn shì fēi jiějué bùkě.
    Эту проблему непременно нужно решить.
  3. 他非完成作业不可。
    Tā fēi wánchéng zuòyè bùkě.
    Он обязательно должен закончить домашнее задание.

Особенности употребления

  • Эмоциональный оттенок: конструкция часто выражает решимость, настойчивость или даже некоторое упрямство.
  • Разговорная речь: чаще используется в устной речи, чем в официальных текстах.
  • Сокращённый вариант: иногда «不可» опускается, особенно в разговорном китайском.
    • 我非去! (Wǒ fēi qù!) — Я просто обязан пойти!

Сравнение с другими конструкциями

Конструкция Пример Перевод
必须 (bìxū) 我必须去。 (Wǒ bìxū qù.) Я должен пойти. (нейтрально)
一定要 (yīdìng yào) 我一定要去。 (Wǒ yīdìng yào qù.) Я точно пойду. (уверенность)
非...不可 (fēi... bùkě) 我非去不可! (Wǒ fēi qù bùkě!) Я просто обязан пойти! (сильная необходимость)

Заключение

Конструкция «非...不可» — мощный инструмент для выражения категорической необходимости. Она добавляет эмоциональности и подчёркивает важность действия. Используйте её, когда хотите передать решительность или безвыходность ситуации.
Практикуйтесь в построении предложений с этой конструкцией, и ваша китайская речь станет более выразительной!


Дайджест блога: еженедельная подборка лучших статей

Читать также

23 августа 2024

Прямой и обратный порядок слов в китайских предложениях: ключи к гибкости выражения

Как изменения в расстановке слов могут влиять на смысл высказываний и адаптацию языка к различным контекстам.

4 августа 2024

Прямая и косвенная речь в китайском языке

Правила и примеры трансформации прямой речи в косвенную и наоборот.

30 июля 2024

Фразовые глаголы для выражения сложных действий в китайском языке

Как добавление наречий и предлогов изменяет значение основных глаголов, а также множество практических примеров.

27 июля 2024

Различия между личными, указательными и вопросительными местоимениями

Перевод и использование личных, указательных и вопросительных местоимений в китайском языке, а также примеры для наглядности.

12 июля 2024

Разница между 忽然 и 突然

Различия между 忽然 и 突然 примеры их использования и употребления в предложении.

12 июля 2024

Разница между 又 и 再

Различия между 又 и 再 примеры их использования и употребления.

11 июля 2024

Пассивный залог в китайском языке

Выражение пассивного залога в китайском языке, основные «инструменты» для построения пассивной конструкции, принципы и примеры их употребления.

10 июля 2024

Порядок слов в китайском предложении

Основные правила структуры предложений на китайском языке, стандартный порядок слов, расположение обстоятельств, формирование вопросительных и отрицательных предложений, с примерами для лучшего понимания.

10 июля 2024

Изучаем конструкцию «А 跟 В 一样»

Использование конструкции для выражения сходства между двумя объектами или лицами и примеры в различных контекстах и образец диалога.

Давайте познакомимся поближе! 

Оставляйте заявку, мы расскажем подробнее о школе!

ФИО *
Номер телефона *
Где с вами связаться *
Вы
Какой у вас уровень китайского?