«Было именно так»: конструкция 是…的 для выделения обстоятельства

ВИДЕОУРОК ПО ТЕМЕ:

Изучим вместе

HSK 1

Введение

В повседневной речи мы часто уточняем где, когда и с кем что-то произошло: «Мы встретились вчера, в парке, с другом». В китайском для такого уточняющего акцента есть очень удобная конструкция 是…的 (shì … de).
Цель статьи — простыми словами показать, как с помощью 是…的 выделять обстоятельства уже совершившегося действия, а затем закрепить это упражнениями с ответами.


Что делает конструкция 是…的

Идея: действие уже случилось, мы подсвечиваем деталикогда/где/с кем/каким образом.
Это похоже на русское: «именно вчера», «как раз в школе», «именно с мамой».
Мини-пример:

  • 是昨天
    [wǒ shì zuótiānde] — Я ходил вчера (акцент на времени).
  • 是在学校见面
    [wǒ shì zài xuéxiào jiànmiàn de] — Мы встретились в школе (акцент на месте).
  • 是和朋友
    [wǒ shì hé péngyou lái de] — Я пришёл с другом (акцент на участнике).

⚠️ Конструкция обычно про прошлое («факт уже был»). Для будущего планы так не выделяют.


Базовые схемы (на русском)

Пусть «V» — глагол (пришёл, поехал, встретился), а «X» — обстоятельство (вчера/в школе/с другом).

  1. Утверждение:
    Подлежащее + 是 + X + V + 的
    是昨天。— Я ходил вчера.
  2. Вопрос:
    Подлежащее + 是 + X + V + 的 吗? (или вопрос-выбор)
    是昨天来的?— Ты пришёл вчера?
  3. Отрицание (мягко отрицаем выделенную деталь):
    Подлежащее + 不是 + X + V + 的
    不是昨天来的。— Я пришёл не вчера.
  4. Несколько обстоятельств (можно соединять):
    Подлежащее + 是 + [время] + [место/с кем] + V + 的
    是昨天在学校见面。— Мы встретились вчера в школе.

💡 Важно: глагол в этой конструкции без 了 (обычно). Смысл «уже произошло» выражает именно рамка 是…的.


Что можно выделять

Что выделяем Примеры слов Пример фразы
Время 昨天 (zuótiān) — вчера;
今天 — сегодня;
上个星期 — на прошлой неделе 是昨天
Место 在学校 — в школе;
在家 — дома;
在商店 — в магазине 是在学校见面
С кем 和妈妈 — с мамой;
和朋友 — с другом 是和妈妈来的**。
Способ/транспорт (простое) 坐地铁 — на метро;
走路 — пешком 是坐地铁

Сравнение: простое прошедшее vs. 是…的

Иногда достаточно сказать «я вчера ходил» — без акцента. В китайском базовое прошедшее часто выражают (или просто контекстом).
Сравним:

  • Без акцента (нейтрально):
    我昨天去了。
    [wǒ zuótiān qù le] — Я вчера сходил (факт).
  • С акцентом на обстоятельстве (выделяем «вчера»):
    是昨天
    Именно вчера я ходил.
  • С акцентом на месте:
    是在商店
    — Купил именно в магазине.

🧩 В живой речи 是…的 часто появляется, когда собеседник уже знает, что действие было, и спрашивает детали: «А когда?», «А где?».


Типичные ошибки и как их исправить

  1. ✗ 我是昨天去了的。
    ✅ 我是昨天
    Почему: в 是…的 глагол обычно без 了.
  2. ✗ 我是去的昨天。
    ✅ 我是昨天
    Почему: выделяемое обстоятельство ставим между 是 и глаголом, ближе к 是.
  3. ✗ 我是明天去的。
    ✅ 明天我去。 / 我明天去。
    Почему: 是…的 — про прошедшее, а «завтра» — будущее.
  4. ✗ 我是和朋友去吗?
    ✅ 你是和朋友的吗
    Почему: вопрос оформляем …的吗?, и лучше уточнить лицо/подлежащее.

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Проверь свой уровень китайского за пару минут

Пройди тест и узнай, какие темы стоит подтянуть

Мини-диалоги

Диалог 1. Когда?
A: 你什么时候去北京?(Когда ты поехал в Пекин?)
B: 我是上个星期。[wǒ shì shàngge xīngqīde] — Я ездил на прошлой неделе.
Диалог 2. Где встретились?
A: 你们在哪儿见面?(Где вы встретились?)
B: 我们是在学校见面。[wǒmen shì zài xuéxiào jiànmiàn de] — Мы встретились в школе.
Диалог 3. С кем пришёл?
A: 你和谁来的?(С кем ты пришёл?)
B: 我是和朋友。[wǒ shì hé péngyou lái de] — Я пришёл с другом.


Практика

Упражнение 1. Выберите правильный вариант

(отметьте А или Б)

  1. Я пришёл вчера.
    A) 我是昨天来的吗? B) 我是昨天来的。
  2. Мы встретились в школе.
    A) 我们在学校见面的。 B) 我们是在学校见面的。
  3. Я пошёл не вчера.
    A) 我不是昨天去的。 B) 我不是昨天去。
  4. Я приехал с мамой.
    A) 我是和妈妈来的。 B) 我和妈妈是来的。
  5. Я поехал на метро.
    A) 我是坐地铁去的。 B) 我是去坐地铁的。

Упражнение 2. Преобразуйте в 是…的

  1. 我昨天去了。→ (выделите «вчера»)
  2. 我在家吃饭了。→ (выделите «дома»)
  3. 我跟朋友看电影了。→ (выделите «с другом»)
  4. 我坐地铁去了。→ (выделите «на метро»)

Упражнение 3. Исправьте ошибку

  1. 我是明天来的。
  2. 我是昨天去了的。
  3. 你是坐公交车的吗。
  4. 我是在学校见面的吗?

Упражнение 4. Мини-диалог (вставьте недостающее)

Варианты для вставки: 是、的、在家、昨天、和朋友、坐地铁
A: 你什么时候来的?
B: 我 ___ ___ 来 ___ 。
A: 你们在哪儿见面的?
B: 我们 ___ ___ 见面 ___ 。
A: 你怎么去的?
B: 我 ___ ___ 去 ___ 。


Ответы

К упр. 1:

  1. B — 我是昨天来的。
  2. B — 我们是在学校见面的。
  3. A — 我不是昨天去的。
  4. A — 我是和妈妈来的。
  5. A — 我是坐地铁去的。

К упр. 2

  1. 是昨天
  2. 是在家吃饭
  3. 是和朋友看电影
  4. 是坐地铁

К упр. 3:

  1. 明天我来。/ 我明天来。
  2. 是昨天
  3. 是坐公交车的吗
  4. 你们是在学校见面的吗

К упр. 4:

  • B1: 我 是 昨天
  • B2: 我们 是 在家 见面
  • B3: 我 是 坐地铁

Заключение

Вы узнали, как конструкция 是…的 помогает мягко подсветить обстоятельства уже состоявшегося действия — время, место, участника, способ.🌟

Начни обучение
со скидкой 90%!

Пробное занятие — ваш первый шаг к свободному владению китайским с поддержкой опытных преподавателей.

Мы в соц. сетях

Связь с нами

+7 903 168-08-44

sales@cheesecakeschool.ru

420097, РОССИЯ, РЕСП ТАТАРСТАН, Г КАЗАНЬ, УЛ ДОСТОЕВСКОГО, Д 66/17, КВ 22